FUNSubtitles: kin-dza-dza Based on the subtitles by SadGeezer & NewKate Subtitles: kin-dza-dza Editor in chief: Durtz Subtitles: kin-dza-dza Translators: Nightingale, JD, Karabister, Cactus of Alpha The Creative Union of Comedy and Musical Films presents Kin-Dza-Dza! Stanislav LYUBSHIN as Mashkov Evgeni LEONOV as Wef Yuri YAKOVLEV as Bee and introducing Levan GABRIADZE as Gedevan Screenplay Revaz GABRIADZE Georgi DANELIA Director Georgi DANELIA Cinematography Pavel LEBESHEV Production Design Alexander SAMULEKIN Theodor TEZHIK Original Music Gia KANCHELI Sound Yekaterina POPOVA-EVANS Assistant Director & Special Effects Supervisor Sergei KHRAMTSOV Second Unit Directors: Leonid BITZ Karen GEVORKIAN Co-starring: Anatoli SIRENKO as the Barefoot Wanderer Irina SHMELYOVA as Tsan, the cart driver Galina DANELIA-YURKOVA as Mashkov's wife Alexander LITOVKIN as Gor, the gang leader Lev PERFILOV as Kyrr, the dissident Tatiana NOVITSKAYA as Lady Tinai Special Appearance of Olga MASHNAYA as Ms Dekont ...and Georgi DANELIA as Abradox Thanks to all members of kin-dza-dza community, especially Andy Hurwitz, Vitaly Koissin... ...and Google KIN-DZA-DZA! Part One Hi Hi (Lucy: ) What's new? (Mashkov: ) Manokhin's had pipes burst at his building site (song on TV: ) "...Mama, mama, what shall I do?" "How will I manage when winter comes?" "I have got no winter coat." "I have got no winter hat..." (Mashkov: ) How's our A-student? (Lucy: ) He's out playing... Vova, I forgot to buy bread. Could you...? And get some macaroni, OK? Comrade, that man says he's from another planet... we have to do something! - Call the ambulance. - I will... but he's almost barefoot - he'll catch a cold. - Hello! - Hello. Excuse my bad smell. I'm cold. I got this from that metal box. Well done. Friend! Can you tell me your planet number in the Tenture? Or at least your galaxy number in the Spiral? I've got the contacts mixed up and now I can't get home. We don't know the number, my friend. We forgot it. Now, this lad will call the information office, and we'll wait for him together in the bakery, OK? Here, put this on. Thank you... Listen, friends. There's no need for the bakery, no need for information. This is my planet... Uzm, 247 in the Tenture, Beta galaxy in the Spiral. This is my space transfer machine... So, which contact do I press to transfer home? Because time is relative - that you understand, right? OK, I have a proposition. We'll just press a contact... ...and transfer to your place. But if the machine doesn't work, then you transfer with us to where we transfer you, OK? No, you can't just press it!.. You have to know... Sure I can, my friend. And YOU... what can you see? Eh? (Gedevan: ) Sand... So that stupid gadget worked... And that jerk with the holes, was he left behind? Calm down... calm down... There's the sun, there's sand, there's gravity. So where are we? We're on Earth. Or... (Gedevan: ) Or? No, let's take it we're on Earth, in some desert... Eh? The Karakum? What other deserts do we have? (Gedevan: ) Gobi, Sahara... No, I said WE have! We have also the Kyzyl-Kum. No. Let's take it that it's the Karakum. OK? So that means... The sun's to the west... so, Ashkhabad is this way. Got it? Let's go! Come on... let's go! Comrade, what's your name? Vladimir Nikolaevich. My name is Gedevan. Pleased to meet you... You have a bottle in your case, is it wine? No, it's vinegar. I also have some herbs - kindza. ('coriander' in Georgian) Oh... We're all set then. Vladimir Nikolaevich, do you remember the number he mentioned, the guy who took my sock? No. Maybe we're on the planet he came from? Listen, Fiddler! Whatever we guess, it won’t change a damn thing! The direction is chosen. Just go! The key is to get to the water. Got it? Vladimir Nikolaevich, I want to change ------------------------------ Читайте также: - текст Берлин на английском - текст Кошка, которая гуляла сама по себе на английском - текст Аэроплан! на английском - текст Конфискатор на английском - текст Серый волк энд Красная Шапочка на английском |