EndMoscow M.Gorky Film Studio, 1957 QUlET FLOWS THE DON Based on the novel by Mikhail SHOLOKHOV Written and Directed by Sergey GERASlMOV Director of Photography Vladimir RAPOPORT Production Designer B. DULENKOV Music by Yu. LEVlTlN English Subtitles by T. Kameneva Cast: Panteley Prokofievich Melekhov - D. lLCHENKO llyinichna - A. FlLlPPOVA Grigory - P. GLEBOV Pyotr - N. SMlRNOV Darya - L. KHlTYAYEVA Dunyashka - N. ARKHANGELSKAYA Stepan Astakhov - A. BLAGOVESTOV Aksinya - E. BYSTRlTSKAYA Miron Grigorievich Korshunov - A. ZHUKOV Lukinichna - A. DENlSOVA Natalya - Z. KlRlYENKO Mitka - B. NOVlKOV Grandfather Grishaka - A. KARPOV Koshevaya - Ye. MAXlMOVA Mikhail Koshevoy - G. KARYAKlN Mashutka Koshevaya - V. KHMARA General Listnitsky - A. SHATOV Yevgeny Listnitsky - l. DMlTRlYEV Shtokman - V. SHATUNOVSKY Ktolyarov - A. TlTOV Prokhor Zykov - V. ZAKHARCHENKO Khristonya - M. VASSlLlEV Grandfather Sashka - D. KAPKA Valet - S. YURTAlKlN Shamil - P. LYUBESHKlN QUlET FLOWS THE DON ln the village of Tatarsky, Cossacks were getting ready to leave for the May camps. Dunyasha! Have you got the rusks and bacon packed? Do what you're doing, Father, l'll do everything properly for my brother, he won't have any worry. - ls he eating? - No, he won't. Then, forget it, Father. He hasn't been watered yet. Pyotr, make a hole in here. Grishka will take him down to the Don. Grigory, take the horse. You wild devil! You almost trampled me with your horse. Stepan all packed and ready? - What's it to you? - Can't l ask a question? Yes, he's ready. So what? So you'll be left a grass widow? Yes, l will. Will you be pining for your husband? Sure l will. Wait till you're married, then you'll know. Some wives are glad to see their husbands go. Our Darya gets fat in Pyotr's absence. A husband is no snake, but he sucks your blood. When will we have you married off? Don't know. lt's up to my father. l guess, after my service. - You're young yet. Don't get married. - Why not? lt's a bore. Why marry? Some girl will love me without. - Let me pass, Grishka. - No, l won't. Stop playing the fool. l have to get my husband ready. Let me pass, you devil. What will people think if they see us? Well, God bless you. Good luck to you. You're late, Miron Grigorievich. What did you find, Grishukha? Give it to me, l'll bury it. - What do you want? - l want to have a drink. - Your hair... - What? lt smells of henbane. You know, a flower. - Go away, Grishka. - Hush. Go away or l'll scream. - Wait, Ksyusha... - Uncle Panteley! Why are you so gloomy, Grisha? lt looks like it'll be raining. My back's aching. He just doesn't want to watch the oxen. Don't let the oxen spoil the neighbours' grass. Grisha... Grishenka... Your father will hear. He won't. Put me down, it's no use now... l'll go myself. Panteley Prokofievich, good morning to you. - Good morning. - Good morning. What's the matter, Prokofievich? Why didn't you tell us? You decided to marry your son off, and you keep mum. - What son? - Grigory. He isn't married yet. l have no plans to marry him off. l heard you're taking Stepan's Aksinya as your daughter-in-law. From an alive husband?.. Are you making fun of me, Platonych? lt's no fun. People are talking. Hey, wait! What is it? What are you doing, eh? Your husband barely gone and you already playing tricks? You bitch, you haven't been beaten enough! Don't dare ever come onto my property! Look out, l'll write to Stepan... Who are you? My father-in-law? Who are you to teach me? Go and teach your fat daughter! l'm not afraid of you, you lame devil! - Get out of here! - Wait, you fool! - Don't you wait me! - A real devil of a woman! Write to the ataman for all l care! Grigory's mine! lf l want to, l'll eat him with his bones and answer to no one for it! Go on, write! l'll love him hard to make up for my bitter life! And then ------------------------------ Читайте также: - текст Основной инстинкт 2 на английском - текст Звёздный путь 4: Путешествие домой на английском - текст Полицейский из Беверли Хиллз 2 на английском - текст Новый Гулливер на английском - текст Как я съел собаку на английском |