Petrograd workers and soldiers. You are being led into a fratricidal war. To crush the revolution! lf you want to go against the people, if you want to restore the monarchy... - lt's philosophy! - Provocateur! lf you want to restore the monarchy, than go! But the Petrograd workers and soldiers trust that you won't be Cains. They send you fraternal greetings! Wait! Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! Are we to listen to this coward and traitor? Arrest the swine! Take away the gun! Let him speak and explain his position! Speak up, Bunchuk! We bow down to you, and please tell the Petrograd... Wait! Look at them. Follow me, quick! Kalmykov, you are under arrest! Hands up! Disarm them! - Put those under guard. - Right. We'll take Kalmykov to the Revolutionary Committee. What's the matter with you? Hands up. Smart. Captain Kalmykov, go ahead. Follow me. - Go on... - Scoundrel! Traitor! You'll pay for this! You're not a party, just a gang of scum! You're directed by the German General Staff! Bolsheviks! Scum! The Bolsheviks have sold the country. l would have you all hanged on one... Our time will come! Your Lenin has sold Russia for thirty German marks. He grabbed a million and ran away... the convict! - Stand up! - Don't you dare! You want to kill me? Shoot! Shoot, son of a bitch! See how a Russian officer faces death! Even before dying... Mitrich... why did you kill him? Why, Mitrich? What do you think! He would have shot us without batting an eye. lt's either us or them! There's no middle course. Follow me! Forward! ln the autumn of 191 7, Cossacks were coming back from the war to the villages of the Don Region. Where are you from, soldiers? Have you done with the war? - We've got it enough, fathers. - Go and try it yourself. Go on to your women! Misha! We've lost all hope of seeing you again! And where's Grishka Melekhov? He joined the Bolsheviks. He stayed in Kamenskaya. Joined the Bolsheviks... Our fraternal greetings to the working Cossacks! - Stop pushing! - Make way, or l'll blot you out. The workers and the Cossacks were shedding blood together! We must be together in the war against Kaledin, too! We'll go hand in hand to fight those who have been enslaving the working men for centuries! Who had introduced capital punishment for soldiers at the front? Kornilov! Who's strangling us, together with Kaledin? He is! So who are you going to stick with, Cossacks? Let's knock down those hydras and drive them to the sea! Right! Let's give it to them hot! We must make our own rule! And all the volunteers and other partisans must go away from the Don! The Bolsheviks have no business here. We can deal with the enemies of the working people by ourselves. We don't need anybody's help! - And who is this one? - Krivoshlykov from Gorbatov Village. - And next to him? - That's Podtyolkov himself. Oh, Golubov's here too. Brothers Cossacks! Shut up, you! You're not at a market- place! Let Podtyolkov speak! Brothers Cossacks! While we're discussing it here, the enemies of the working people are on their guard. We all want the wolves be sated and the sheep intact. But Kaledin doesn't think so. We've intercepted his order about the arrest of our congress participants. Down with Kaledin! l propose to proclaim our congress the supreme power on the Don! l propose... to elect from the delegates of our congress a Cossack War Revolutionary Committee! And to delegate it with carrying on struggle with Kaledin and organizing... Gentlemen! Gentlemen! There they are, the traitors! They should be hanged! l protest, Cornet! Shut up! Line up three in a row! Forward march! All to be hanged! All of them! All traitors! How can you let that outrage happen? You should thank God you're still alive. l would've killed you, lout... Stay seated. We won't stand up. Good ------------------------------ Читайте также: - текст А зори здесь тихие на английском - текст Джо на английском - текст Непосредственный мальчуган на английском - текст Пустынный берег на английском - текст Остаться в живых (Затерянные) - Сезон 1 на английском |