you dare think of Mishka Koshevoy. My feeling sorry for his mother changes nothing. This is a different matter. lf l hear you're seeing him, l'll tear you limb from limb, like a frog. - When are you leaving? - Tomorrow. You know... l want to take Aksinya Astakhova with me. You have no objections? What do l care? You can take as many as two Aksinyas. lt'll be hard on the horses. What the devil do you want her for? That's none of your business. Well, the war's over. The Reds gave us such a push, we'll run all the way to the sea now until we end up with our ass in the salty water. What are you grinning at? You look like a young bride. Glad to have escaped from the village? Of course, l am. Some escape. You're a stupid woman. Who knows how this excursion is going to end. l won't be worse off, anyhow. You'd better keep mum. Where's your husband? Running away with a lover and going nobody knows where! What if Stepan comes home, what then? You know what, Prosha? You'd better not meddle in our affairs, or you'll have no luck either. Save your bickering. We've a long way to go, you'll have enough time. - Grisha! - l'm here, l'm here. You see? l'm here, Ksyusha. Grisha... lt's bad, Grisha. Grisha... l'm here. l'm here, Ksyusha. Close the door tightly. - ls she his wife? - Yes, his wife. Any children? Yes, we've got everything but luck. Listen, friend, help me in my trouble, for Christ's sake. We can't take her any farther, she'll die. Let her stay with you. l'll pay you for taking care of her. Naturally. Who would look after her for nothing? As it is we've more work than we can manage. Do it, please. l'll remember your kindness all my life. How much would you pay? How much can you afford? Take all l have. What kind of money is that? Haven't you any tsarist bills? No. Maybe Kerensky's, then? - This money isn't very reliable. - l have no Kerensky's money. Do you want my horse? - Take it. - Take it... lt's no use, lf the Whites don't confiscate it, the Reds will. What? What? Here, take this! Choke on it. All right, we'll do you the favour. Novorossiyisk March 27, 1920 While we fought, they needed us. Now they don't care a hoot for us. Damn them, let's get away from here. Let's go to Tiflis, and from there to the Turks. Have to save our skins somehow. Why are you as gloomy as a fish? No, l won't go. What for? Anyway, it's too late. Look! The Reds! And once again spring came to the village of Tatarsky. Good day, dear neighbour. You've been away a long time. Why do you stare at me and keep silent? Have you brought bad news? What about Grigory... Was he sick when you parted? No, he wasn't sick. Thank God for that. lt can't be that l should lose my last son. There's nothing for God to punish me for. Don't worry about him, Grandma. He won't get sick. He's strong as iron. Such men don't die. Did he ever think of the children? Yes, of both you and the children. Are they well? What can happen to them? But Panteley Prokofievich had died when they retreated. We're left all alone now. Well, goodbye. When you get settled, come to see us. lf you hear from Grigory, let me know. All right, Grandma. Hello, Aunt llyinichna. You weren't expecting me, were you? Hello. What are you to me that l should expect you? A twice-removed cousin to our fence? - We were acquainted, you know. - And nothing more. - l haven't come to live with you. - That's all we need! Where is Dunyasha? Tidying up the house. You're an early guest. Good people don't come that early. l've been longing for her. l didn't care what time it was. Mikhail, you'd better not make me angry. How am l angering you, auntie? How can you have the gall to come to our house? How dare you even ask? Who killed Pyotr? Wasn't it you? Yes, l did. Then what are you to be called after that? And you come here and sit down as if... - Hello. - Hello. Go ------------------------------ Читайте также: - текст Волкодав из рода Серых Псов на английском - текст Мечта на английском - текст 1984 на английском - текст Золушка на английском - текст Московская элегия на английском |