forget, you're the indecisive shoplifter. Yes! Exactly. I would do anything to be in your shoes. These are Darnell's shoes. You have freedom, and you're not using it. It makes me sad. You have the wealth of the entire town, and you're trying to get arrested. - That makes me sad. - That makes me sad, too. - That's pretty stupid. - It's very stupid. Are you serious? I mean, you haven't been drinking? This isn't the bottle talking? No. Then why don't you just talk to the guy? For the same reason that you can't leave home, I can't tell my father to go to hell. Why not? Because I don't want to be alone. Mr. McClellan? You ever have any family problems, you and your daughter? What the hell do you think this is? You got a point. Would you go with me somewhere? - Where? - Florida? Wyoming? Spain? It doesn't really matter, just away somewhere. I'd love to. I just can't afford to be... capricious and carefree like yourself. I've gotta set my sights on something, and really go for it. - Night janitor? - It's a beginning. - I-I'm lookin' at... - It's an end. Maybe if you had a destination in mind, that would make all the difference in the world. - Why? - Well, uh, I'm just not built to aimlessly roam the world. I'm too conservative for that. Well, I was thinking about Los Angeles. Mm-hmm, mm-hmm. - What for? - Live, work. - At what? - Whatever. And what about your father? When I don't die, he'll realize I can make it on my own. If I do, he'll have the satisfaction of knowing that I can't. If he brings me back, or if I go back on my own, he's just gonna beat the shit out of me. - So it doesn't make a difference. - Literally? Yeah. - Sad. - Yeah, it's sad. Until he throws you across the room, it's sad. I'm afraid to live with him, and I'm afraid to live without... You didn't come to work to hear this stuff. I'm really sorry. I'm gonna clean this up. I'm just surprised. I thought everything was okay, you know. I figured you got a nice car, a nice house, some money. - Everything's okay. - It should be, but it's not. It's twisted and it's distorted, and it can't be changed and it cannot be saved. I'll go with you. Really? Yeah. We have to get a car. Let's get through the night, first. - I have money. - How much? Fifty-two thousand dollars. On you? In my purse. Fifty-two thousand dollars. Wow. I've never seen so much money in my life. This is more than my house cost. Jim, now that I'm spending the night, how can I pay you back... for being so cold to you in high school? Do you need an answer right away? No. Sometime before the sun comes up. Well, uh, you're probably not going to remember this, but, uh, there was a homecoming dance our sophomore year. - Mm-hmm. - Do you remember Mrs. Noble? Large, hairy gym teacher with suspiciously cumbersome groin bulge? I had her for two years. She made everybody switch partners... because the fat girls were dancing together, and the doinks, myself included, were against the wall blowing spit bubbles. Right. Well, for three-quarters... of one verse of a slow song, we danced together. You reeked of Stri-Dex. Oh, no, that was Larry Fry. I'm sorry. I don't remember. - You got your hair caught in my braces. - I don't remember. Well, it's not important. I had... Well, I had just always... dreamed of finishing that dance. Okay. Don't feel you have to answer right away. It's just a small portion of my life that's incomplete. I thought you were gonna say something different. Well, first things first. # When things go wrong # # As they sometimes will # # When the road you're trodding seems all uphill # # When the funds are low # # And the debts are high # # And you wanna smile but you have to sigh # # When care is pressing you down a bit # # Rest if you must # # But don't you quit # # Oh no # # Don't you quit # # Oh no # # But you never can ------------------------------ Читайте также: - текст Остаться в живых (Затерянные) - Сезон 2 на английском - текст Неуловимые мстители на английском - текст Franz+Полина на английском - текст Марафонец на английском - текст Преступление в Раю на английском |