TO THE DA AFTERWARDS. NO. BECAUSE THE JUDGE REFUSED TO GRANT ANY MORE CONTINUANCES. AFTER TOMORROW, RAYMOND WALKS. ANY OTHER SUGGESTIONS, CHAMP? HEY, WE'RE JUST TRYING TO HELP YOU OUT. YOU'RE HELPING ME OUT? GUYS. MY GIRLFRIEND-- HEY, NO, GUYS. WAIT. MAYBE THE ANSWER HERE IS TO HAVE VIC IN BOTH PLACES AT THE SAME TIME. OKAY, HEY... WHOA. I... I GET THAT YOU PEOPLE ARE A LITTLE "SPECIAL", OKAY? BUT, COME ON... NO, LISTEN. I THINK I MIGHT HAVE A WAY TO WORK THIS OUT. JESSE, I'M GOING TO NEED YOUR HELP. WE'RE GOING TO HAVE TO WORK FAST. SO WHAT... WHAT ARE YOU GOING TO DO? ARE YOU... ARE YOU GOING TO SPLIT ME IN TWO? YEAH. SOMETHING LIKE THAT. NOW, THIS ISN'T GOING TO HURT. BUT I'M GOING TO NEED YOU TO STAY VERY STILL. SURE. I... I... I CAN DO THAT. TO BE OR NOT TO BE. THAT IS THE QUESTION. WHETHER IT IS NOBLER IN THE MIND TO SUFFER THE SLINGS AND ARROWS OF OUTRAGEOUS FORTUNE... YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME. YOU GOT HIM QUOTING SHAKESPEARE? WELL, I HAD TO GIVE HIM SOMETHING. THE COMPUTER NEEDS ENOUGH SOURCE MATERIAL TO ASSIMILATE A VOCAL PATTERN. AND YOU THINK HE'S GOING TO BE ABLE TO PULL THIS OFF? MAYBE THAT IS THE QUESTION. FRIENDS, ROMANS, COUNTRYMEN, GIVE ME YOUR EARS. HEY, VIC'S ON HIS WAY UP. IS HE ALONE? -YEAH. GOOD. DO 'EM BOTH. YOU CERTAINLY LOOK CHIPPER. IMPENDING FREEDOM, HARRY. ALWAYS PUTS A LITTLE BOUNCE IN MY STEP. IT'S ME. OPEN UP. YOU OKAY? HEY, VIC. SHAME THIS ALL COULD'VE BEEN AVOIDED IF YOU JUST TOOK THE BULLET WHEN YOU WERE SUPPOSED TO. YEAH, WELL. I'M HERE NOW, RIGHT? SO... WHY DON'T YOU LET HER GO? YOU DIDN'T ACTUALLY THINK THAT WAS GOING TO HAPPEN, DID YOU? REALLY? COME ON, GUYS. AT LEAST... AT LEAST LET ME HAVE A... A GOOD BYE KISS. FOLLOW MY LEAD. OKAY. COME ON, VIC. TIME'S UP. NEAT TRICK, HUH? GET THE GIRL. HA... YOU OKAY? YOU KIDDIN', HOT STUFF? IT WAS A CAKE-WALK. YOU CAN STOP THAT NOW. ------------------------------ Читайте также: - текст Охранник на английском - текст Кошка, которая гуляла сама по себе на английском - текст Трекки на английском - текст Остров на английском - текст Слон и Моська на английском |