33804}{33844}Only human arrogance would assume
{33846}{33892}the message must be meant for man.
{33894}{33926}You're suggesting the transmission
{33928}{33974}is meant for a life form
{33976}{34004}other than man.
{34005}{34047}At least a possibility, Admiral.
{34048}{34083}The president did say
{34085}{34143}it was directed at Earth's oceans.
{34353}{34431}Uhura, can you modify|the probe signals
{34433}{34467}accounting for density
{34469}{34527}and temperature|and solidity factors?
{34529}{34560}I can try, sir.
{35129}{35180}I think I have it, sir.
{35211}{35295}This is what it would|sound like underwater?
{35297}{35327}Yes, sir.
{35469}{35502}Fascinating.
{35504}{35553}If my suspicion is correct,
{35555}{35637}there can be no response|to this message.
{35639}{35664}Excuse me.
{35665}{35696}Where are you going?
{35697}{35728}To test my theory.
{35729}{35760}Bones, you stay here.
{35761}{35788}No way.
{35789}{35854}Somebody's got to|keep an eye on him.
{36270}{36298}Spock?
{36300}{36322}As suspected.
{36324}{36358}The probe's transmissions
{36360}{36418}are the songs sung by whales.
{36448}{36474}Whales.
{36476}{36542}Specifically, humpback whales.
{36544}{36574}That's crazy.
{36576}{36646}Who would send a probe|hundreds of light-years
{36648}{36682}to talk to whales?
{36684}{36730}Whales have been on earth
{36732}{36766}far earlier than man.
{36768}{36798}1 0 million years earlier.
{36800}{36854}Humpbacks were|heavily hunted by man.
{36856}{36922}They've been extinct|since the 21st century.
{36924}{36982}It's possible that|an alien intelligence
{36984}{37026}sent the probe to determine
{37028}{37062}why they lost contact.
{37064}{37098}My God.
{37100}{37126}Spock...
{37128}{37198}could the humpback's|answer to this call
{37200}{37222}be simulated?
{37224}{37278}The sounds, but not the language.
{37280}{37322}We'd be responding in gibberish.
{37324}{37390}Does the species exist|on any other planet?
{37392}{37416}Negative.
{37418}{37454}Humpbacks were indigenous to Earth,
{37456}{37489}Earth of the past.
{37491}{37516}Well...
{37542}{37577}We have no choice.
{37578}{37628}We must destroy the probe
{37630}{37665}before it destroys earth.
{37666}{37701}That would be futile.
{37702}{37773}The probe could render us|neutral easily.
{37774}{37821}We can't just turn away.
{37822}{37869}There must be an alternative.
{37870}{37901}There is one possibility,
{37902}{37949}but I cannot guarantee success.
{37950}{37985}We could attempt to find
{37986}{38017}some humpback whales.
{38018}{38061}You said there aren't any,
{38062}{38121}except on Earth of the past.
{38122}{38181}That is exactly what I said.
{38182}{38217}Well, in that case...
{38218}{38277}Now wait just a damn minute.
{38278}{38309}Spock...
{38310}{38365}start your computations
{38366}{38402}for time warp.
{38404}{38458}Bones, you come with me.
{38642}{38692}Red alert.
{38694}{38741}Red alert.
{38742}{38766}Red alert.
{38768}{38801}We need that power
{38802}{38859}to keep medical|facilities functioning.
{38861}{38901}All underground|storage systems
{38902}{38975}have been shut down|due to contamination.
{38977}{39034}Red alert.
{39036}{39067}Red alert.
{39069}{39139}Hey, Tom, get those|steel plates in here!
{39437}{39487}Red alert.
{39489}{39513}Red alert.
{39516}{39571}Scotty, how long is this bay?
{39573}{39607}About 60 feet, Admiral.
{39609}{39679}Can you enclose it to hold water?
{39681}{39711}I suppose I could.
{39713}{39747}Planning to take a swim?
{39749}{39781}Off the deep end.
{39782}{39815}We've got to find some humpbacks.
{39817}{39852}Humpbacked people?
{39854}{39889}Whales, Mr. Scott. Whales.
{39890}{39951}About 45 to 50 feet long.
{39953}{39997}About 40 tons each.
{39999}{40057}You're trying time travel|in this rust bucket?
{40058}{40093}We've done it before.
{40094}{40129}Slingshot around the sun.
{40130}{40165}Don't pick up enough speed
{40166}{40201}and you're
------------------------------ Читайте также: - текст Труффальдино из Бергамо на английском - текст Звёздный путь: Первый контакт на английском - текст Космические яйца на английском - текст Андрей Рублев на английском - текст Закон Мерфи на английском |