Thank you. - The diplomatic corps is busy with Dominon negotiations. - So they need us to put out one more brush fire. Can anyone remember when we used to be explorers? Deck 10. Remember, they have significant less advanced technology than ours. - They only archieved warp drive last year. - Now they're a protectorate. With the Borg and the Dominon, we need all the allies we can get. Captain on deck. - You'll be expected to dance with Regent Cuzar. - Can she mambo? - Very funny. - The Captain cuts quite a rug. La Forge to Picard. I need to talk to you before the reception. Mr Worf! What are you doing here? He's a little late, can it wait? - Tell him to come up here. - The Captain wants you to join us. There's a communiquй from Admiral Dougherty about Data. Regent Cuzar, welcome aboard. Captain Picard, I welcome you in the tradition of my people. We are so honoured to be accepted within the great Federation family. - We have a dance later. - I look forward to it. - Counsellor ...? - Nice bead work. Captain, Admiral Dougherty is aboard a Son'a ship in sector 4-4-1 . He's requesting Data's schematics. He doesn't say why. Data was only scheduled to observe the Ba'ku village for a week. Geordi, set up a secure com-link to the Admiral. Hars Adislo. We met at the Nel Bato conference last year. Did you read my paper on thermionic transconductance? Would you excuse me? He's not acknowledging any Starfleet protocol. - What precipitated this behaviour? - I don't know. Now he has hostages. We could be there in two days. That's not a good idea. Your ship hasn't been fitted for this region. - There are environmental concerns. - Such as? We're studying various anomalies. They call this area the Briar Patch. We've had trouble even getting a signal to you. Just get me Data's schematics. I'll keep you informed. - His emotion chip? - He didn't take it with him. Send the Admiral Data's schematics. Report to the galley and tell the chef to skip the fish course. I'd like our guests to depart as soon as etiquette allows. I'm going to ask Worf to delay his return to DS9. Sector 4-4-1 is on our way to the Goren system. - They are in opposite directions. - Are they? I should never have let you talk me into that duck blind. Federation procedures have made this more difficult than it needed to be. We have to protect the planet's population from unnecessary risk. Planet's population? 600 people! If you want to avoid unnecessary risks, leave your android at home. - We are approaching the planet. - Take us into a high orbit. Lie down, the girls will take 20 years off your face. - Another time, perhaps. - Your self-restraint puzzles me. You deny yourself every benefit this mission has to offer. Such benefits are to be shared with allthe people of the Federation. - Report! - Phaser blast. Unknown origin. - Take us out of orbit. - Photon torpedoes. - The vessel has broken off pursuit. - Visual contact. That's our ship. We're about to lose communications with Starfleet. I have all the files on the duck-blind mission and the Son'a. You have two days to become experts. Mr Worf, we need a plan to safely capture Data. La Forge has modified this tricorder with one of Data's actuation servos. Its range is only four metres, but it will shut him down. Good to have you back. Take us in. Half a century ago, they conquered two primitive races - - and integrated them into their culture as a labour class. The Son'a have produced quantities of the narcotic ketracel-white. Their ships are rumoured to be equipped with outlawed weapons. - Why are we involved with them? - Good question. You haven't done that in a while. - What you're doing to my neck. - What? Bridge to Commander Worf. - Worf! - Captain. How are things on DS9? Don't officers report for duty on time? - Sorry, sir. I'm on my way. - We'll skip the court martial. When was the last ------------------------------ Читайте также: - текст Крепкий орешек 4.0 на английском - текст Маньяк-полицейский на английском - текст Конан-разрушитель на английском - текст На безымянной высоте на английском - текст Космический Джэм на английском |