EndMOSFILM First Artistic Association A big boat for his grandkids our forefather decided to build. He had been building it all his life. But that forefather of ours had no time to finish it, leaving it to our grandfather. We had been waiting for that boat in vain... Victory! A big boat for his grandkids our father decided to finish. He had been building it all his life. We had been dreaming, my friend, of circling the world in that boat. But our dreams had been shattered, dreams shattered... And we started to build a tall ship. Victory! Equality! Brotherhood! Peace! Peace! Victory! There will come the day, my son, when you wake up at dawn on a ship, and stand firmly on the deck, facing the ocean of life. And embodied in you will be all our dreams, our dreams... The grandfather's boat has grown into a ship. There it is sailing free, our pride, not fearful of any storm. Be worthy, my son, of accepting our banner in fond memory and with a reliable hand. And take along on your journey my faith, your fortune and the future world! It will come! It will be here for all mankind! AT HOME AMONG STRANGERS, A STRANGER AMONG HIS OWN Written by E. VOLODARSKY, N. MIKHALKOV Directed by Nikita MIKHALKOV Director of Photography Pavel LEBESHEV Production Designers I. SHRETER, A. ADABASHIAN Music by E. ARTEMYEV Sound by R. SOBINOV The Song Lyrics by N. KONCHALOVSKAYA English Subtitles by Tatiana Kameneva Starring Yuri BOGATYRYOV Anatoly SOLONITSYN Sergei SHAKUROV Alexander POROKHOVSHCHIKOV Nikolai PASTUKHOV Alexander KAIDANOVSKY Nikita MIKHALKOV Nikolai ZASUKHIN Alexander KALIAGIN Konstantin RAIKIN The song performed by Alexander GRADSKY ...Sixty three, sixty four, sixty five, sixty six, sixty seven... Sixty seven. You're really nervous. What are you all doing here? Is there nothing else to do? I get tired just thinking of all the work there's to do. Our work is just peanuts. Zabelin's got the real work. Like what? Just keep away from his saber. Let him learn. Enough of saber-rattling. I think we may need swords yet. It would make it much easier if we could see the enemy's face. But when it's like that, it's hard, guys. For renting the grain warehouse, we made a deposit of 50 rubles. Besides, we've got a bill for the purchase of forage. Here, the oats for a total of 700 rubles and 90 kopecks, and the hay comes to 120 rubles and 10 kopecks. And then there's also a bill from the insurance fund. We have paid 700 rubles and 14 rubles 20 kopecks penalty for being tardy. Sorry, I meant 18 kopecks. I feel like I'm being buried in this pile of accounts! That's some job for a cavalry officer! Why are you looking at me like that, old man? Debit-credit, balance-galance! I can't stand it any more! - Mylnikov, Ishlanov wants you. - Coming. - Good morning. - Hi! To all Regional Party Committees! Thousands of our citizens are dying and require our help. The League of Nations has refused assistance to the starving Russia... Food will only be delivered against payment in gold. I therefore direct that all confiscated gold and valuables be sent immediately to Moscow. Dzerzhinsky, Chairman of the Cheka. What can you expect? The League of Nations... - How much did we confiscate? - In gold, 526 thousand. We have to ship it to Moscow, but how? What can I do? We've got one armored car, two machine guns. And fifty men. Not enough? But it's all we've got. We know. Brylov's band has been reported in the area. Thanks, Tamara. - We'll send Grunko, Dmitriev... - Lemekh. And Yegor Shilov. They'll be held personally responsible. Send me along. You've got to let me go. Grunko, Dmitriev, Lemekh and Yegor Shilov. They'll be the only ones to be told that they're carrying gold. Yegor can handle this right. This past spring, the band of Ataman Soloveyko was wiped out. During the operation, a Cossack officer, Fyodor Shilov, was ------------------------------ Читайте также: - текст Братья и сёстры семьи Тода на английском - текст Королество кривых зеркал на английском - текст Турецкий гамбит на английском - текст Антикиллер 2: Антитеррор на английском - текст Европейские каникулы на английском |