you, you've got the worst manners, you old fossil! Children, children, it's nothing! I will freeze you! You wouldn't dare! Grandma's respected by everyone, and you yell at her like... Kay! ...Like a bad man! That's enough! I shall: "A", take my revenge. B, it'll be very soon. C, it'll be terrible... and "D", last of all, I'll send the queen in person after you. Watch out! Ah, the storyteller, whose silly stories aren't worth a fig. This whole mess is your work! Wait, I'm going to get even with you! - Snip, snap, snourre! - What? Pourre, bazelourre! You fool! Good evening. Did he frighten you, children? Forget it. Why, cannot you see the roses are smiling at you? In their own language they're trying to say: We're with you, you're with us,we're all together. I can't understand why this icy counselor frightened you so much. He tried to take away our roses. But Grandma stopped him right away. There you are, there's no reason to be afraid. Only I wish I knew what queen he was talking about. The Snow Queen. She governs the cold, places with icicles and snow, and icebergs. The counselor is on very good terms with her, because it's she who gets him his ice. The queen lives way off in the North. Still in winter, when the wind blows, she comes down to our town, on a snow cloud. No more stories for now. These things frighten them. Oh, someone knocked on the window. It must be the wind, the storm outside's getting worse. This Snow Queen, she better not try to get into our house. I'd grab her, and melt her over a hot fire. Don't be afraid, children. I'm going to light the lamp. Excuse us, Madame, we didn't see you come in. I knocked, but no one answered. Oh, the window's broken. I'll stuff a pillow in it. It doesn't bother me at all. Sit down, won't you. What can I do for you, Madame? I came here to take that little boy away. I don't quite understand you. I live alone in a palace. While you're a poor woman, unable to raise an adopted boy. I'm not adopted! Both of his parents died when he was only a year old. He grew up like my son. To me he's just as dear as my own little granddaughter. You have honorable sentiments. Still you're very old, you may die before long. But my grandma's not about to die! You be still, little girl! I know you will agree. My whole kingdom would be at his disposal. It would be wise of you to accept the offer. Grandma, please don't let her take me away! I would rather die... Please, Grandma, don't let her take him away! I wouldn't let anyone take our Kay away, no matter what! Don't make hasty decisions. Think about it, Kay. You'd be living in a palace. Hundreds of servants would be waiting on you hand and foot. But my grandma wouldn't be there. There wouldn't be Gerda either. No, I'm not coming. Now don't be stubborn, Kay. Think it over. I'm not leaving this house. For the last time, I'm inviting you to come, Kay. Do you choose to live in this hut? Or will you come and be my guest? I'll stay right here. Well said, Kay! The boy must have his way. But at least give me a kiss before I go. Come on, Kay. Are you afraid to? Oh, you're nothing but a coward. I am not. Farewell, now. Farewell, good people. I hope to see you soon, my boy. It's awful! That woman was none other than the Snow Queen! You should have told us that. I couldn't. When she raised up her hand, I was frozen solid. I was unable to talk. Look, it's funny. Stupid roses are wilting. Gosh, how ugly they've become! The roses are frostbitten. Ah, that's such a shame! Look, our grandma wobbles when she walks. That must be a real duck instead of our grandma. What are you staring at me like that for, Gerda? Kay, you're not like yourself anymore. I stayed on in this rat hole on account of them. I might've gone and lived in a big palace too. So why is she shouting? To bed...to bed... Come on now. I won't go until I ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь 4: Путешествие домой на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Собака Баскервилей. на английском - текст Вертикаль на английском - текст Стюарт Литтл на английском - текст Малыши из мусорного бачка на английском |