don't want me to come back there? I'm... I'm fine, I gotta go. All right. Bye. Guess I'm not going anywhere. I don't get it, I'm hot, tight, vastly entertaining. - I thought that's what women want. - Yeah, I know the feeling. What do you say we go to the gift shop and get you a nice, free Oasis T-shirt? I used to have it all figured out. It's like women changed when I had my back turned. Ah, that's rough. You know I read somewhere... Where is it? Where is it? Here it is. Here you go. The Pretend You're Sensitive Handbook. Nice save, hon. Yeah. I can't believe how much stuff I got. But I want you to know, I'm not gonna take up any of your closet space. What I'd like to do, huh, what I'd like to do is stick everything over here in the corner and get one of those cardboard drawer things, you know? You don't have to do that, I can make room. - You're so easy to live with. - Yeah. Now, here... My contribution to the apartment. Oh... Well... I guess I'll just go put these away right now. - That's great. - Think I got another one in here too. Help. Jamie, you know, you've done everything a human could possibly do this week to make me happy. Not everything. Well... I... Yeah, I know... But... It's just, like... I feel like... Itjust wouldn't feel right for me to get romantic with you. Well, you're not the usual kind of guy that I'm attracted to. Oh, no? I mean, you're really attractive, but... But, um... I mean, I thought maybe we should just stick to being friends. Hey, Stace! You wanna cruise up and down Sunset Boulevard? You can show me where the stars hang out. Nick, I called into work, there's a big emergency. I gotta go. - Really? - Yeah, oven problems or something. I'll be back as soon as I can and I'll call you. You just stay here and have a good time, OK? Hey, I love it here, hon. Oh! You think it's too late to use the stereo? I need a small car that's easy to handle. You'll be fine. Just take your time and don't be intimidated by it, OK? Thanks. Wow. Do I look any different? Gosh, I'm so good in bed. - Jamie? - What? I never thought it would happen to me. You're a genius. I'm a genius. I bet we could even do it again. Maybe we should wait a few minutes. - OK. - OK. Do you have the key to room 34, please? Stacy, so nice to see you. Do you have a few minutes? I don't even know where you work. - Where I work? - Your career plans, your aspirations... I really wanna hear all about them. I don't even know. Ask me what everyone else wants. Give me three seconds, I'll figure out your life. Would you maybe wanna share something with me about your childhood? What the hell are you talking about? I'm in a big rush. I have to talk to Melissa. I have to figure out my life. I respect your strengths, Stacy, and I think you've got a lot of potential. Stacy. I'm sorry, I should have knocked, I didn't even think. - I'm sorry. Goodbye. - Stacy, what are you doing here? - I didn't mean to barge in. - What's the matter, why are you here? - I don't know. He's in my apartment. - Who? There's sneakers all over the living room. - But who? - He thinks I'm a doll. He's so nice. - Who's he? - Nick! Oongratulations, I hear you're married! - I'm not married! - Oops. - I'm not married. - Stacy, come in here. - Hi, Jamie. - We're gonna talk. - I'd leave, but I'm naked. - We'll just go in here. - Why is Nick suddenly living with you? - I thought I was in love with him. I think it was the sex. I was celibate for so long, I felt like a can of kitchen cleanser. You know, sterile and gritty and abrasive. And when we made love... I don't know, I felt like a human again. A mammal, with breasts. - Also, he's very talented... - Stop. Not the "talented" thing. OK. I know, you're right. He's the same guy again. So what are you going to do? Well, maybe we could stay together until Nick gets settled in LA ------------------------------ Читайте также: - текст Мой научный проект на английском - текст Всемирный квартирный кошмар на английском - текст Обитаемый остров: Схватка на английском - текст Жестокий романс на английском - текст Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика на английском |