good people. I'm telling you, Ray. There are musicians waiting in line to play with Ray Charles. Not for long, once they get a taste of you. Ray, you're the leader, man. Be one! Come on, now. You now what Jeff, I mean things have changed. It ain't like the days when it was seven of us on the Chitlin' Circuit. I mean, if you weren't busy building a bowling alley, you'd seen that. So you know about that, huh? I know about everything. I'm just trying to figure out how you did it. You think I'm stealing from you, Ray? If the Shaw Agency is gonna give you a cut of the 10 percent I'm given them. I might as well keep the goddamn money in my pocket. Leave us alone. We need to talk. Ray. You can step outside, Joe. I'll be in my office. Ray, now I know that jealous bastard planted that lie in your head. But I have never stolen from you, Ray, and I never will. I got a small business loan, and, yeah, Milt Shaw was giving me a little extra, but I'm not a thief, Ray. Then what about that, Jeff, huh? A promoter swearing you did side deals with him so you could split my overages! How could you do that to me? We've been through so much, we be so like brothers. You know what, Ray? If we were like brothers, why are you paying Joe more than you're paying me? Damn all that! You broke my heart, man. Well, you know what, Ray? You broke mine a long goddamn time ago! Well, then there it is. You know something, Ray? You're going to get yours one day. And I pray to God that he has mercy on your soul, you son of a bitch! Everything all right, Ray? How the hell do you think it is? Go tell him. Go tell him! Go, go tell him. Hey, Dad. Hi, there. I made the all-star team! The game's on Thursday. Oh, that's great. Oh, damn! I'm not gonna be in town. I'm gotta go on tour. How about I buy you guys new uniforms, huh? Tell the coach I don't care how much they cost. Okay. All right, son, you want to take your dad's briefcase inside. The plane to Montreal leaves at 11:00. I'll pick you up at 8:30. All right. Did you hear what Ray Junior said to you? Yeah. Do you know how much making the all-star team means to him? I know. I got things on my mind. We had to fire Jeff. What? He was stealing. Jeff? Hmm. I don't believe it. Yeah, well, we're better without him. ¤ My mother told me ¤ ¤ 'Fore she passed away ¤ ¤ Said son when I'm gone ¤ ¤ Don't forget to pray ¤ ¤ 'Cause there'll be hard times ¤ ¤ Hard times ¤ ¤ Oh, yeah, yeah ¤ ¤ Who knows better than I ¤¤ Excuse me! Get 'em out! U.S. Customs! We're goanna need to see some identification, please. You just arrived from Montreal? Yes. Is there a problem? We were alerted there might be drugs on this plane. What? That's outrageous! I'm going to call our lawyer. No lawyers at international checkpoints. Now, we're going to have to search everyone on this plane. Mr. Charles, if you don't mind we'd like to start with you. I'd like to see your overcoat. I don't mind. Don't say anything, Ray. What's this? Ray, this isn't some judge in Indiana. It's federal. They can charge you of smuggling which can mean real prison time. Our lawyers will do what they can, but... Hello. You can't hide out in here forever, Ray. Look, it's my house. I'm not in prison yet. No, it's my house. You ain't been here more than six days since we moved in. No, Ray, no! A needle ain't gonna solve this! Get out of the way. Move! Only thing that can help you is God, Ray. Don't think of God? Do you have any idea how it feels to go blind and still be afraid of the dark? And every day, you stand pray for just a little light, and you get nothing. 'Cause God don't listen to people like me. Stop talking like that. As far as I'm concerned, me and God is even and I do what I please. If goddamn it, if I want to shoot up, I shoot up. Then go ahead! But you walk out that door and I'm doing
------------------------------ Читайте также: - текст Шиза на английском - текст Ганнибал: Восхождение на английском - текст Чебурашка на английском - текст Всё будет хорошо на английском - текст Вижу Землю! на английском |