Coast Guard and the sheriff's department too. Anyone that cannot make that distance, you gotta get 'em out by air. You've got exactly 34 minutes. I can get you two Marine Corps Harriers here in 11 minutes. - They're on manoeuvres outside Key West. - Get them. - I'll brief them on the way in. - Send 'em in right away. Would you like one? I want the state police driving through the streets on their damn loudspeakers. Here they come. Lime-Zero-One, got a tally on three trucks eastbound on the bridge. Roger, Lime-Zero-One. You're clear to engage. Ringo is padlocked. In hot with guns. Let's get some. Okay, marines, time to kick ass. Recommend using your Mavericks to take out the bridge. Roger that. Lime flight, switch Mavericks. Two. These missiles won't set off those nukes, will they? That's a negative. Fire. - Bingo! - Good shooting, marines. I'll kill you! - It's out of control. - Somebody capped the driver. Bitch! Like one? How about two? Get down to the limo! Come on! Take it down! Let's go! - Get down! - Take it down. - The bridge is out! - What? The bridge is out! I can't hear you! What? Oh, God! The bridge is out! Come on! Come on! Speed up a little bit, now. Get down there. Come on! Hurry! Hurry, Harry! - Grab my hand! - Come back! - Okay, to the right. - I can't reach! Get lower! Here we go! Hold on! Hold on really tight! Harry! Come back! Pull up! Grab my hand! You can do it! I can't reach! Oh, God! Please! Harry! Oh, shit. Come on, baby. Hold on! I got you! - Oh, God! - Hold on tight! Let's get this thing on the ground. Let's get these aircraft on the ground. We got a nuclear bomb going off in about one minute. Any minute now. Go, go, go. Come here. Give me a bullhorn. All right, it's show time. Do not look at the flash. Do not look at the flash! We should be safe here. This is the wrong finger. Come here! - Go to work. - Okay. Bye. Aziz's copter landed about 20 minutes ago on top of a high-rise in Miami. He rendezvoused with some faction members. They're on the 20th floor. I got SWAT down there. The cops cordoned off the area. They got a hostage. It's Dana. What do you mean? My Dana? I'm real sorry. I don't know what to say. I guess he grabbed her in the middle of the night. We just found out about it. But I don't want you to worry. We'll get her back. I've got a guy on the inside. Listen. We're gonna get her back. Here we go. Excuse me, Captain. I got to borrow your plane for a minute. Listen, Force Comm cleared you to give us total cooperation, right? And you know that comes directly from the president of these United States. But, sir, you're gonna have to sign for this aircraft. I'll sign for it. You got a pen? You take care of it. Do you realize it has been ten years... since you've been behind the wheel of one of these? I break it, they can take it out of my pay. Listen, we got a guy on the inside. Gotta move back, everybody! Let's go! All right, everybody, it's gonna be all right! He's got hundreds of hours in the Harriers there. He is a little rusty, but that's a trademark Tasker takeoff. It's like riding a bike. You never forget, really. We might wanna seek shelter! Sorry. Fuck! The streets are filled with people as police try to evacuate the buildings. They appear to be shooting wildly into the air as I'm speaking. These seem to be warning shots. So far... they have not fired at us or police. This apparently is the same group... which just detonated a nuclear bomb in the Florida Keys. Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. This tape was released to the media just minutes after the terrorists... I have to go to the bathroom. We'll repeat the tape following this live report from the scene. Hold your fire! - The video crew you wanted is here! - Send them! They're coming in. They're unarmed. Come on. ------------------------------ Читайте также: - текст Взять живым или мёртвым на английском - текст Звездный Крейсер Галактика - Сезон 2 на английском - текст Два весёлых гуся на английском - текст Американский ниндзя 2: Столкновение на английском - текст Волшебник на английском |