already told you! Don't play ball here! Did you hear me? Go or you'll be late. Get dressed. Careful with him. Don't say too much. Alexei! Did you hear me? Don't come home too late. I'll cook for us. Did you hear me? Hey! You're late... Where are we going? This way. I played ball with my father. I'm training him. You, training him? This city is made of hills. We'll have to go up again after. This way. That dog has barked from that balcony since I was a kid. Nothing changes here. Let's hope it stays that way... Great door! It's just old... Come on. Look, a plane! I wanted to talk. All we're doing is walking. What's that over there? Come back and see us next summer. Next summer? Look, the tram. Hurry up! Stop! It's quicker this way. No need to shout. It has to stop. Let's go to the back. Hey, Alexei! I want to speak about my father. Your father? OK. Hey, Alexei! Tell me. OK, but... Where do I begin? He gave me a key. So I could see him now and then. So I would be there when he came home. He wanted me to. But I never used that key. Now I realize how he needed me. I don't get it. Didn't he live with you? Mom chased him away. He started drinking after the war. Why did you let her chase him away? How is a man chased from his home? This is a strange city... Where are you taking me? Somewhere in the past. Let's stop, OK? OK? Let's stop? I'll call you. Stop, please! We're getting off. It's dangerous. I don't advise it. See you soon! This way, to the right. This way! Can I ask you something? Go on. Your mom? What does she say? About my father? She doesn't love him anymore. Too bad we don't live in the same city. Look... That bird is looking for someone. You know the parable about the prodigal son? Rembrandt... In the Hermitage... Yes. Why the son? It's really the prodigal father. The son always knows where he has to go. And why does he know? Because he only has one path in front of him. If you say so. There's always someone with us. But the father is ultimately all alone. He survives everyone. Those aren't your words. Neither your ideas. Yes, you have a father. But I don't even envy you. Go on, go home. I'll go to the station on my own. So, that's it. You're late. What? We didn't have a date. I can't take it... Tell me who he is. Does it matter? But... But what? I had no choice but to leave home. So I did. You never told me that. Yes. No. Yes, I did. No. Yes, I did. Take off your chain. What? Take it off. What for? Give me your chain. It feels warm. That's all that remains. I had so many dreams last night. All of them... strange. First, I dreamed about my father. Then, about our son. Our son? Yes. Really. What did he look like? I didn't see him. I only heard him. I heard him moving about. But you didn't want a baby. You were always so careful... It's not your fault. Your time hasn't come. Your time hasn't come. A father's love crucifies. A loving son lets himself be crucified. Yes... Give me back my chain. Come on, hurry... Hurry... Poor crucified boy! Crucified love means you can't be equal. You're not brothers... Are you hungry? No. It's ready. You eat. You eat! I waited for you. I don't want to eat. I saw him. And? I showed him the city. What did you tell him? I invited him for next summer. Is that all? Yes. He thinks his father is alive. He loves his father. Do you have a headache? Do you think he's alive? Of course. It's your intuition. That's a new one. I'm serious. When you were 4... Stop it! My childhood doesn't really interest me. I didn't need my own life then. Everything was about you. Without you, I was nothing. Every story has two sides. Now I'm just a bother to you. Don't say that. It's what I think. Then don't think. Dinner's ready. You might as well eat. Let's go outside. It's better outside. But I made your favorite. Come on... ------------------------------ Читайте также: - текст Сибирский цирюльник на английском - текст Первые на Луне на английском - текст Рэмбо 3 на английском - текст Назад в будущее 2 на английском - текст В созвездии быка на английском |