to England. If you won't come... As positively as my name is Alexander Smollett, I'll see you all to the bottom of the sea. You can't find the treasure. No one of you can handle the ship. Neither are you any good at fighting. Your ship's aground, Captain Silver. These are the last good words that you're ever going to get from me. And now, get out of here, quick! Will you give me your hand? Which one of you will give me a hand up? In just one hour, those of you who are still among the living will envy those who've been killed! Who said you could desert your posts? I'm surprised at you, sir. And you, Doctor, I thought you'd worn the King's uniform. If that's how you served at Fontenoy, you might as well have stayed home. The devil! This is as dull as the doldrums. Not even a breath of wind. Gray, whistle for it. If I see anyone, am I to fire? - I told you so, didn't I? - Thank you, sir. - Did you hit anybody? - No, sir, I don't believe I did. You reload his musket, Hawkins. - Ball, sir? Or with shot? - Stop it, Jim Hawkins! They're coming, sir! Cutlasses! At them with cutlasses! Get back into cover! They've had all they want for today, I believe. At that moment, I felt I could no longer stay in the stockade. I had one idea in my head - to avenge the deaths and take the ship from the pirates. If I'd known that the doctor and Ben Gunn planned to leave the fort to Silver and go into the hills, I would not have acted so recklessly, and then things might have turned out quite differently. Doctor Livesey! Now that was a useful meeting, gentlemen. Thanks to Jim. Where is Jim? He vanished, Livesey. - Ran away, sir! - What? So it's you there, Hawkins! - Did you cut the anchor? - Yes. What do you intend to do now? - Where's O'Brien? - He weren't no proper sailor. Hawkins, you haven't the experience to handle this ship. But you'll want her up close to the beach. We might talk about that. Bind up my wounds, and I'll help you sail this ship. I ain't going to return to her old anchorage. I see what you mean. Anyway I haven't much choice. Put her more into the wind now, Captain Hawkins. Hawkins, can you bring me somethin' to eat? And maybe some brandy. Tie down her wheel and she'll keep going smooth. This here's an unlucky ship, this "Hispaniola". So many sailors've been sent back to their makers since we left Bristol. I never knew such a bad voyage! And now, O'Brien's no more. And I shan't last so much longer. You'd better repent, while you've the chance. Repent? What for? You said many sailors have perished aboard the "Hispaniola". Only it was you and Silver that were the cause of it all. And you don't know why you should repent? Why? You weren't after the gold, too, maybe, young fellow? Thirty years I've been sailing, and saw good things and bad things. But I have never seen good turn to any kind of profit yet. We've had enough of this foolishness. The tide's getting good now, and here's a bay, over there. Just obey my orders, Captain Hawkins! - Straight at that tree. - And if we beach? That don't matter! Take a line about that tree and turn the capstan. - Hard to starboard. - Ay, ay, sir! Move! A little more! Again, now starboard a touch. Just keep her under the wind! Another step, Mister Hands, and I'll shoot your brains out! Please, Mister Hands, don't make me shoot! Pieces of eight! Dick, bring that torch here! So here's Jim Hawkins! Shiver my timbers! So you're just visiting us, eh? That's real nice and friendly. I always thought I'd like to have you with us. I reckon you've something to say. We're listening to you. Now, gentlemen, you have no need to stand at attention. Just what do you want me to say? You can start by telling us where the blessed ship is. No, I refuse to tell you. You'll tell! Who d'you think you are, George Merry? Are there two captains here? Just let the lad say ------------------------------ Читайте также: - текст Вижу Землю! на английском - текст Степфордские жены на английском - текст Брат на английском - текст Ишь ты, масленица! на английском - текст Бродвейская мелодия на английском |