Great. Come on. Your hat... We're going for a walk, all right? Don't be afraid, beat. We'll take a ride... Do you fancy riding? Can l have a couple of them? Of course, but will it be useful in your economy? Who knows. What is their technological heat? Within 3000 degrees. lt's close to the body temperature, re-entry mode. l was glad to meet you. See you soon. Attention! A duty officer captain Sidorkin. At ease. The first sergeant will show me the way. - Can l show you the way, general? - All right. Stand up! Attention! Being lax, guys? Sipping tea at an improper hour? Hey, pour me some, too, and make it strong. You're half-working here, as l can see. The point is, Rostislav Petrovich, we differ with our management on viewing time's objective substance. Give me your point, David llyich. You're an engineer and you know one can strike a creative guess at any time of the day, even at night. But at nine or clock p.m. the captain says retreat and seals up all documents and the place itself. lt's a shame, because we can work around the clock. What else can we do here? But we have one imprisonment instead of another here. Thinking people, though, feel free everywhere. Captain, the guyes are being enthusiastic to fulfill the super-important commission, and you're being a hindrance? Why doesn't the chief designer speak up? lt's because l nearly can use strong language. We can't deal personally with groups 6 and 12, who are designing the most significant units. We just exchange drawings, and they're working next door. But for these wrecker rules we could work a hundred times more effectively, in tandem with such specialists. Wrecker rules? All right, we'll go to the prison commander and you will voice your special opinion in front of him. All the rest - draw your plans, you'll do that around the clock, in line with your demands. Tomorrow there'll come Avvakumov's circulation about special schedule for group 1 . l'll escort him myself. You, Freiman... Bad news: Avdeev's machine is operating, making agreeable tubes. They even got Stalin's award. l'm happy for them. We shall have our portion of triumph. We only must finish the project by day ten. How do you do, Rostislav Petrovich. With your permission, l have to receive the shipment. Go ahead, and we'll have a smoke. The list of prisoners to be transferred. - Permission to go? - Dismissed. Be my guest, Dmitry Alexeevich. Have a smoke, near the window. The landscape's is better there than in your vault... ''Man Shall Not Live By Bread Alone...'' Based on V. Dudintsev's novel ------------------------------ Читайте также: - текст Муми-тролль и другие на английском - текст Эвоки: Битва за Эндор на английском - текст История о плавучей траве на английском - текст Рей на английском - текст Вертикаль на английском |