Hey, fiddler, give him a tune. -Aye, sir. -Good night, lads. -Good night, sir. Listen, Byam. You can flog those fellows, starve them... -...but they'll bob up again with a fiddle. -Music at sea... ...l never imagined how beautiful it was. Master-at-arms, stop that infernal jamboree. -lt's worse than two cats on a fence. -Aye, aye, sir. The old death's-head. l've never known a better seaman, but as a man, he's a snake. He doesn't punish for discipline. He likes to see men crawl. l'd like to push his poison down his own throat. You both have one thing in common, the devil's own temper. He can let his go... ...but whether l can keep mine bottled up for the next two years is a question. l believe you will. Whatever happens, l'll always be glad l've known you. l'll remember that when you're an admiral. Good night, youngster. Good night. -More tea, sir? -No, you get out. Yes, sir. -You sent for me, sir? -Yes, l've got a job for you this morning. -Sit down. Had your breakfast? -Yes, thank you, sir. l want you to sign the list of all supplies issued on the voyage. Certify and sign. We should raise the island anytime now. Not a bad voyage so far. All hands accounted for. Only six down with scurvy. Five with scurvy, one with flogging. Correct, there's your credit. Five with scurvy, one with flogging. We're still under canvas. Mr. Bligh, l can't sign this book. No such amounts have been issued. You've signed daybooks with extra kegs the ship never carried. -l have, sir. -And why not? We all do it. We'd be fools if we didn't on a lieutenant's pay. l want to stow away enough to keep me out of the gutter. l understand, a captain's prerogative. Ordinarily, l wouldn't mind. Why is this case different? The captains l've served with didn't starve their men. They didn't save money by buying up the stinking meat. They didn't buy yams that would sicken a pig. Silence! They didn't call their men thieves and flog them in the bone. -You impudent scoundrel! Sign that book! -l refuse... ...and you have no authority. l haven't?! l'll show you authority. Lay all hands aft! All hands aft! Very good, sir. Company, attend! Mr. Christian, step forward. "lf any officer or other person in the fleet shall disobey any lawful command... ...of any of his superior officers, every such person... ...being convicted of such offense shall suffer death... ...or other punishment as shall be inflicted on him by the sentence of a court-martial." Mr. Christian, you will sign this book. Mr. Bligh... ...the ship's company will bear witness that l sign in obedience to your orders. But remember, sir, l shall demand a court of inquiry in England. You mutinous dog. -Retract that, sir. -l will repeat it. You're a mutinous dog. -Mr. Christian. -Land ho, sir! Furl away! There she waits, lads! -What is it, Mr. Fryer? -Tahiti, you fool. So you'll face me with a court of inquiry? We're a long way from England and what can happen on this ship... ...before we get there may surprise even you. Milk! lt's milk! Captain, they got cows here that lays eggs. What a place. Would you help me up, sir? l'd like to see the island. What for? All islands are alike. That's a singularly stupid observation, sir, and grossly unscientific. Well, science is one thing and experience is another. -You see one island, you've seen them all. -Fiddlesticks. Well, l'm to be first ashore. Captain's orders, to begin my dictionary. l'll get my trade goods. We can go ashore together. All right, then. -l know that man. -Who is he? A friend of Captain Cook's when l was sailing master. Hitihiti, chief of the island, priest of the temple. Pipe him aboard. -Mr. Fryer, dress ship. -Very good, sir. Dress ship! Bligh. -Bligh. -Hitihiti. Oh, yes. Yes. -Bligh, you got fat. -Oh, well, it is 1 0 years... ...since we sailed together with Captain Cook. -l beg your pardon? -Where Captain Cook? ------------------------------ Читайте также: - текст Кровавый четверг на английском - текст Акванавты на английском - текст Пастораль на английском - текст Дракон Пита на английском - текст Заложник на английском |