Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Мятеж на Баунти

Мятеж на Баунти

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
Hey, fiddler, give him a tune.
-Aye, sir.
-Good night, lads.
-Good night, sir.
Listen, Byam. You can flog
those fellows, starve them...
-...but they'll bob up again with a fiddle.
-Music at sea...
...l never imagined
how beautiful it was.
Master-at-arms, stop that infernal jamboree.
-lt's worse than two cats on a fence.
-Aye, aye, sir.
The old death's-head.
l've never known a better seaman,
but as a man, he's a snake.
He doesn't punish for discipline.
He likes to see men crawl.
l'd like to push his poison
down his own throat.
You both have one thing in common,
the devil's own temper.
He can let his go...
...but whether l can keep mine bottled up
for the next two years is a question.
l believe you will.
Whatever happens, l'll always
be glad l've known you.
l'll remember that when you're an admiral.
Good night, youngster.
Good night.
-More tea, sir?
-No, you get out.
Yes, sir.
-You sent for me, sir?
-Yes, l've got a job for you this morning.
-Sit down. Had your breakfast?
-Yes, thank you, sir.
l want you to sign the list
of all supplies issued on the voyage.
Certify and sign.
We should raise the island anytime now.
Not a bad voyage so far.
All hands accounted for.
Only six down with scurvy.
Five with scurvy, one with flogging.
Correct, there's your credit.
Five with scurvy, one with flogging.
We're still under canvas.
Mr. Bligh, l can't sign this book.
No such amounts have been issued.
You've signed daybooks with extra kegs
the ship never carried.
-l have, sir.
-And why not? We all do it.
We'd be fools if we didn't
on a lieutenant's pay.
l want to stow away enough
to keep me out of the gutter.
l understand, a captain's prerogative.
Ordinarily, l wouldn't mind.
Why is this case different?
The captains l've served
with didn't starve their men.
They didn't save money by buying up
the stinking meat.
They didn't buy yams
that would sicken a pig.
Silence!
They didn't call their men thieves
and flog them in the bone.
-You impudent scoundrel! Sign that book!
-l refuse...
...and you have no authority.
l haven't?! l'll show you authority.
Lay all hands aft! All hands aft!
Very good, sir.
Company, attend!
Mr. Christian, step forward.
"lf any officer or other person in the fleet
shall disobey any lawful command...
...of any of his superior officers,
every such person...
...being convicted of such offense
shall suffer death...
...or other punishment as shall be inflicted
on him by the sentence of a court-martial."
Mr. Christian, you will sign this book.
Mr. Bligh...
...the ship's company will bear witness
that l sign in obedience to your orders.
But remember, sir, l shall demand
a court of inquiry in England.
You mutinous dog.
-Retract that, sir.
-l will repeat it. You're a mutinous dog.
-Mr. Christian.
-Land ho, sir!
Furl away!
There she waits, lads!
-What is it, Mr. Fryer?
-Tahiti, you fool.
So you'll face me
with a court of inquiry?
We're a long way from England
and what can happen on this ship...
...before we get there
may surprise even you.
Milk! lt's milk!
Captain, they got cows
here that lays eggs. What a place.
Would you help me up, sir?
l'd like to see the island.
What for? All islands are alike.
That's a singularly stupid observation, sir,
and grossly unscientific.
Well, science is one thing
and experience is another.
-You see one island, you've seen them all.
-Fiddlesticks.
Well, l'm to be first ashore.
Captain's orders, to begin my dictionary.
l'll get my trade goods.
We can go ashore together.
All right, then.
-l know that man.
-Who is he?
A friend of Captain Cook's
when l was sailing master.
Hitihiti, chief of the island,
priest of the temple. Pipe him aboard.
-Mr. Fryer, dress ship.
-Very good, sir. Dress ship!
Bligh.
-Bligh.
-Hitihiti.
Oh, yes. Yes.
-Bligh, you got fat.
-Oh, well, it is 1 0 years...
...since we sailed together
with Captain Cook.
-l beg your pardon?
-Where Captain Cook?
Мятеж на Баунти Мятеж на Баунти

------------------------------
Читайте также:
- текст Кровавый четверг на английском
- текст Акванавты на английском
- текст Пастораль на английском
- текст Дракон Пита на английском
- текст Заложник на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU