[Men's Choir Singing in Welsh] [Church Bell Ringing] I am packing my belongings in the shawl my mother used to wear when she went to the market, and I am going from my valley, and this time, I shall never return I am leaving behind me my 50 years of memory Memory Strange that the mind will forget so much of what only this moment has passed and yet hold clear and bright the memory of what happened years ago, of men and women long since dead Yet who shall say what is real and what is not? Can I believe my friends all gone when their voices are still a glory in my ears? No, and I will stand to say no and no again, for they remain a living truth within my mind There is no fence nor hedge 'round time that is gone You can go back and have what you like of it if you can remember So I can close my eyes on my valley as it is today, and it is gone, and I see it as it was when I was a boy green it was and possessed of the plenty of the earth In all Wales, there was none so beautiful Everything I ever learnt as a small boy came from my father, and I never found anything he ever told me to be wrong or worthless The simple lessons he taught me are as sharp and clear in my mind as if I had heard them only yesterday In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside nor blacken the beauty of our village for the colliery had only begun to poke its skinny black fingers through the green I can hear even now the voice of my sister Angharad (music) Huw (music) (music) Angharad (music)(music) Coal miners were my father and all my brothers, and proud of their trade Gwilym Morgan, Ј3 and 7 Thank you, sir lanto Morgan, Ј3 and 7 Ivor Morgan, Ј3 and 7 Davy Morgan, Ј2 and 5 Owen Morgan, Ј2 and 5 Young Gwilym Morgan, Ј1 and 10 Someone would strike up a song, and the valley would ring with the sound of many voices, for singing is in my people as sight is in the eye [Whistle Blows] [Singing in Welsh] Then came the scrubbing out in the back yard It was the duty of my sister Angharad to bring the buckets of hot water and cold, and I performed what little tasks I could, as my father and brothers scrubbed the coal dust from their backs Most would come off them, but some would stay for life This is the honorable badge of the coal miner, and I envied it on my father and grown-up brothers Scrub and scrub, Mr. Coal would lie there and laugh at you Aah! Oh! There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father There was never any talk while we were eating I never met anybody whose talk was better than good food My mother was always on the run, always the last to start her dinner and the first to finish, for if my father was the head of our house, my mother was its heart After dinner, when dishes had been washed, the box was brought to the table for the spending money to be handed out No one in our valley had ever seen a bank We kept our savings on the mantelpiece My father used to say that money was made to be spent, just as men spend their strength and brains in earning it... and as willingly... but always with a purpose Thank you, Dada Ha ha ha! Ha ha ha! Out of the house and across the street, as I had run a hundred times before [Bell Ringing] Softly now, for respect for chapel was the first thing my father taught us Then straight to Mrs. Tossall, the shop for that toffee which you could chew for hours, it seems to me now, and even after it had gone down, you could swallow and still find the taste of it hiding behind your tongue It is with me now, so many years later [Doorbell Rings] It makes me think of so much that was good that is gone It was on this afternoon that I first saw Bron... Bronwyn She had come over from the next valley for her first call on my
------------------------------ Читайте также: - текст Шестнадцать свечей на английском - текст Рыбка по имени Ванда на английском - текст Мое дорогое Кунфу на английском - текст Свадьба на английском - текст Мы - не ангелы на английском |