knowledge Look here, what do you want? Knowledge How would you go about taking the measurement of a stick, Mr. Jonas? By its length, of course And how would you measure a man who would use a stick on a boy 1/3 his size? Tell us Now, you are good in the use of a stick, but boxing is my subject, according to the rules laid down by the good Marquis of Queensberry God rest his soul And happy I am to pass on my knowledge to you Mr. Motshill! Mr. Motshill! All right, get him into position, now Now, look, to make a good boxer, you must have a good right hand, you see? Now, you see, that is how you will punish your man... with a right and a left The gentleman is talking to you Raise him Come on, come on Up, up, up Position again Could I have your attention, boys and girls? I am not accustomed to speaking in public Only public houses But this never use It's against the rules Break a man's nose Now, then... I'm afraid he will never make a boxer No aptitude for knowledge [Whistle Blowing] [Bell Clanging] Mr. Gruffydd! Mr. Gruffydd! Ivor fell under a tram... lower level [Crying] Ivor! [Praying in Welsh] We have our first grandson, Gwil Give one and take the other Tell that to that girl up there! She'll have an answer for you Do not kindle the wrath To hell with the wrath! And I'm saying it plain to be heard Ah, 'tis good With honors, then Our son is a scholar What is it, Huw? I can't make sense with it Latin it is Latin, is it? Why not good Welsh or even English? It is the fashion Fashion Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes My poor Huw, they've stuffed your head with Latin Beth, my old beauty, you a black eye, is it? Go ahead, shout! Wake up the baby, then There is beautiful The image of my father, he is What bloody nonsense Now then, Huw, what will it be? To Cardiff to school, then the university to be a lawyer, is it, or a doctor? Dr Huw Morgan Well, Uncle Huw, that will be something special Yes, indeed, with a lovely horse and trap and a good black suit and a shirt with starch Oh, there is good, my little one Now then, a glass of buttermilk for you with all your knowledge Yes, mother, and some of Bron's shortcake Oh, and my shortcake is to be fed to the pigs, is it? No, only I finished yours yesterday Today is shortcake day with Bron I'm sorry, Huw, only currant bread I made today Nobody to eat it now Oh, Mother, I'm lonely without him I put his boots and clothes ready every night, but they're there still in the morning There is lonely I am Gwil, I will have Bron here to live if she will come Not Bron One mistress in the house Now, Huw, what will it be? I will go down the colliery with you, sir Have sense, boy The colliery is no place for you Why not try for a respectable job? Respectable? Are you and his brothers a lot of old jailbirds? Aw, leave it now, Beth I only want the best for the boy If he is as good a man as you and his brothers, I will rest happy I'm thinking of the boy's future It was different in our day... there was good money and fair play for all But Huw is a scholar Why take brains down a coal mine? I would rather, sir All right Decide for yourself, but blame yourself if you are wrong The colliery, sir All right The colliery it is Good Where are you going? To get drunk! Bron? I am going down the colliery Oh, the colliery, is it? The old coal will be shaking in its seam Bron Bro... Bron, would you have me to live in this house and have my wages? Your home is with your mother It was she who sent me From pity? No, from sense If you put clothes night and morning, let them be my clothes Good old man Yes or no, Bron? Yes Goo... Good Good I will get my bed [Singing in Welsh] [Whistle Blowing] [Whistle Blowing] So it is a man now, is it? And could I carry such a man? Lanto! Ha ha ha! 5 shillings 7 and ------------------------------ Читайте также: - текст Кандагар на английском - текст Чайка по имени Джонатан Ливингстон на английском - текст Ночь страха на английском - текст Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры на английском |