bigger too. Your ass?! And don't be surprised if her hands and her feet get bigger too. -They do that? -lt's kind of a package deal. God, why? Why would you want to do that to yourself? I thought it was something that we both wanted. If it means that much to you, I may be able to get onboard with the boobs... ...but the giant ass and the big clown feet? Oh, my God, Chandler. If you can't handle this, what will you be like in the hospital... ...with the blood and screaming and the little person that's shooting out of her? What? Joey, why did you tell Chandler that Monica was getting a boob job? Because she is. -Chandler knows I borrowed the money. -For your boob job. -Joe.... -It's over. Okay, so I'm out $4000 and nobody's boobs are getting any bigger? Hey. Hey, what do you guys think about this: Ross, the Divorce Force. -Better. -Yeah? Very cool. Hey, Pheebs? You know, I'm really glad you came to talk to me the other day... -...and I hope I was a little helpful. -Yeah, you were helpful. -Yeah. No, thank you. -Good. Good. Because the more I thought about it, the more I realized... ...I don't think marriage is necessarily the right path for you. What do you mean? I know the other day in the coffeehouse... ...you were all caught up in the whole soccer-mom thing... ...but is that really you? I mean, can you honestly picture yourself in a Volvo? They are awfully boxy. I mean, I don't know, you'd be so bored with marriage. I mean, it's so normal. Yeah. Hey, can I help? Well, we climbed up four flights of stairs, maneuvered a narrow hallway... ...dodged a rabid pit bull. But these last three feet are where it gets really tricky. You know, sometimes your words, they hurt. Hey, where do you guys want this? Yeah, seriously, because this is really heavy. I mean, not for me, because I'm only pretending to hold it, but for these guys. Just one last time on the marriage thing. There's no wiggle room? None at all? No, but you don't want to get married either, right? Right. Except that I do want to get married. Couldn't have had this conversation down at the truck, huh? What? You want to get married? Someday. And...hernia. I haven't had a normal life. And I never felt like I was missing out on anything. But it feels like now it's my turn to have some of the regular stuff. Why didn't you say something before? I didn't know how much I wanted it. And I love you, and I wanted to live with you. I want to live with you too. I mean, let's do that. But I don't think I can. It was okay to move in when I didn't know what was gonna happen. But I can't move in knowing nothing is ever gonna happen. Can we at least try living together? You might change your mind about marriage. Are you gonna change yours? No. Me neither. I think I need to be with someone who wants what I want. But I don't want this to end. No, I don't want it to end either. I can't believe this is gonna end. I guess I'll have my stuff picked up. Yeah. Okay. Okay, so.... Goodbye. -Take it easy, Mike. -Bye, Mike. I'm so sorry, Pheebs. We're all sorry. Look on the bright side. At least you won't have to live with this ugly chair. That was here already, huh? I love you. I did it! I did it! All right. I'd better take all I can carry. Who knows when I'll be able to get in here again, huh? Subtitles by SDI Media Group ripped by Bozoleclown for friendsnet.fr.fmJoey? Oh, my God. Okay. So I guess we should make it official, huh? Look, Rach, I.... Hey, Ross is here! Hey, look, it's my good friend Ross! -Hey, Ross. -Hey, Joey. -Hey, you. -Hey, you. And he brought flowers! Thanks, Ross. I'm really more of a candy kind of guy. You're weird today. Listen, I wanted to talk to you about something. Yeah. Actually, I kind of need to talk to you too. -Joey, could you give us a minute? -No. -What? -I'm sorry. I meant, ''No.'' Hi. Hey, look who's here. Where's my ------------------------------ Читайте также: - текст Код Да Винчи на английском - текст Паровозик из Ромашково на английском - текст Бриллиантовая рука на английском - текст Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца на английском - текст Судья Дредд на английском |