Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Достояние Республики

Достояние Республики

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  
I'm not made for it.
I was so kind to them,
and they run away to the Crimea!
It's warm there, there's apples!
- Faster!
- Careful!
Go on!
His lmperial Majesty! Hurray!
He'll be the ruin of us! Wring his neck!
One hundred years you've
been saying the same thing.
It's time to think up something new.
Say: "Tarakanov... hurray"!
- What are you teaching the bird?
- Tarakanov... hurray!
Don't worry!
lt'll take him another 200 years to learn your name.
- Tarakanov... hurray! Hurray... Tarakanov!
- Hurray!
Stop it!
His lmperial Majesty... hurray! Hurray!
Lord! Such an inhuman voice.
Not at all, it's very human.
Counter-revolutionaries sailing by.
- His lmperial Majesty... hurray! Hurray! Hurray!
- I should remember the number. 777.
Apart from the individuals you have named,
who else was present at the estate?
What are you on at me for? Who-who?
There was a parrot present there as well!
Stop acting the fool! What kind of parrot?
I'm telling you, there was a parrot.
The old dead princess said he was 200 years old.
And I just about gave him a kicking in!
What for?
For putting out monarchic propaganda!
His lmperial Majesty, may he rot...
hurray!! - Shouting like he's at meeting.
- You're not lying, Petrovych?
- My word of honour!
I'll remember that parrot 'til I die.
"His lmperial Majesty", he says, "Hurray!"
- Barge 777 is yours?
- Ours, Petrogartopskaya.
- What the hell do you need with it?
- Where is it?
What will be will be, Let fate be the judge.
In this gentle silence, All else is
fuss and noise, as tramp and a fighter...
I've travelled half the world, but I go
down on my knees before my city...
I don't know whether you've heard,
that I sing for the loveliest of ladies...
But I've died of boredom with them...
And this city is my sweetheart,
because I'm never bored with her...
And God forbid, God forbid we
should ever be parted.
I don't know whether you've heard,
that I've roamed from city to city...
And never had refuge or shelter,
But I always returned, as to my home,
to the beauty between the sky and the Neva.
And God forbid, God forbid I ever have other.
I don't know whether you've heard,
That I never complained when in trouble...
But sometimes in my hardest years...
This city looked after me, And to do her harm...
God forbid...
God forbid I ever do so.
Farewell, llya Sviridonovitch! I'm leaving you.
I'm sick of your jokes, Shilovski!
I'm not joking!
I'm staying in Petrograd, I'm out of the game.
What? You promised! You gave your word.
You said you'd transport my
boxes across the border.
- Your boxes?
- Yeah.
- Are they yours?
- Don't try to catch me out, Shilovski.
Hands off!
- You misunderstood me.
- I understood you correctly.
But you've convinced me, I'll stay.
I'll escort your boxes to the Prince.
I really wouldn't like them to stay with you. Let go!
You women, dressed in pearls and diamonds,
At the same time as our people struggle and suffer.
Be silent, you madman!
Who painted over the number?
There was a number when
the barge was berthed here.
What was the number?
- Vanka!
- What?
What was the number of the barge?
777! Can't you see for yourself?
There isn't a number, someone's covered it up.
Tarakanov... hurray!
Why have you gone quiet? Say something!
- Tarakanov... hurray!
- What?
Tarakanov... hurray!
Hurray Tarakanov. What a good goose.
And it didn't stop anywhere on the way?
Didn't stop anywhere?
Two people boarded in Mikhailovka
at night with a cargo.
- What kind of cargo? What kind of people?
- People, just people, that kind of people.
And the cargo... boxes, ordinary boxes.
See how I'm writing with a stump!
You're from Petrograd, why don't you
tell them we've nothing to write with.
Wait, the number of the train is 569, and then what?
Station of destination... Izgorsk, boxes to store 21.
- You see the paper we have...
- I see, I see!
- There's nothing to see...
- Wait, wait!
- What's this?
- You'
Достояние Республики Достояние Республики

------------------------------
Читайте также:
- текст Лиса и заяц на английском
- текст Тепловой удар на английском
- текст Дом На Улице Кэрролла на английском
- текст Кодекс молчания на английском
- текст Американский ниндзя 2: Столкновение на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU