quantity of refugees, who filled up the center of the country. The Gestapo continued working clearly, coordinated and well organized. Every second person was reporting reports on his a neighbor, and that neighbor was reporting information on the informant. Only a naive person could thing that even in this turbid water, it was possible to disappear without a difficulty. Some one who is unfamiliar with the structure of the German secret police. -Don't get mad. We're in the same business. The most important is the final result, isn't it? And after all, it's not important who will be awarded and get a candy for the good work. I do not like sweets. Let's continue our hearing. I'd say that Shtirlitz' methods of interrogation are more than just strange. Just listen to how he is preparing her. -I will not repeat the truism, that a news about your arrest by us, will mean a definite death sentence to you by your Moscow bosses. People, who were in the Gestapo, are obligated to perish. Whoever survived the Gestapo is a traitor, don't you agree? This is the first thing. I will not ask for the names of your agents. Trying to find you, they inevitably will come to me. This is the second thing. And here is the third thing. You must understand, that as a men and the officer of the Reich, I cannot relate to your position without a compassion. I understand, how extent will be grief of a mother, if we will have to send the baby to a foster home. The child will forever be deprived of the mother. Please understand me correctly, I am not trying to threaten you. Simply, even if I don't want to do that, I have my management over me, and I may not disobey the orders. I am a soldier, and my Homeland has a war with your country. And finally the fourth thing. We obtained copies of your movies, staged and filmed in Alma Ata. In those films you depict Germans as fools. If that would be true, then how come we stood by the gates of the Kremlin, if we are such idiots? But now the Russian Red Army is standing by the gates of Berlin. That is correct. When our troops stood by the gates of the Kremlin, you believed that you will reach Berlin one day. So we are, too, convinced now, that soon we will return to the Kremlin. Let's put aside that particular discussion. I am talking about this because our decipherers are skilled people and they already were able to crack much of your cipher code, and your work, the work of a radio operator, can be carried out by our own operator. Your radio operator does not know my transmission style. But my style is well known in our Center. That is correct. But we have your trassmissions recorded on the tape, so we can easily train your radio transmission style our radio operators. And that person will work instead of you, That will be your final end. You will not be forgiven for that at home. And you know that well. If you work for us, I promise to you a complete alibi for your intelegence management. - This is impossible. - You are mistaken. It is possible. Your arrest will not be documented anywhere by us here. You will stay at a secret place, where it will be convenient for your baby girl. -I have a baby boy. -I am sorry for the mistake. -You will say that after your husband's death a person found you, who said the correct password to you. - I do not know any passwords. - You do know passwords. But I will not be asking you about that right now. That’s a non-important trifle. A romantic stupid game. So, that person did find you himself and ordered to work for him. As if he was a spy resident from the Center. And he made you to transmit the encoded messages. And you simply were transmitting them to your spy Center. This is your alibi. In plays and movies about the intelligence agents it is accepted to give some time to think everything over. I will not give any time for think over and am asking immediately. Yes or no? -He ------------------------------ Читайте также: - текст Авалон на английском - текст Отряд Дельта на английском - текст Покаяние на английском - текст Полицейский из Беверли Хиллз 2 на английском - текст Женщина из Токио на английском |