and done, you did get me home. Next time, let's go first class, all right? God, I hope there isn't a next time. I know. This you? Yeah. It's been great meeting you. I'm sorry if I caused you any trouble. You got me home, and, uh... a little late. A couple days. But, uh... I'm a little wiser, too. Me, too. Happy holidays. Same to you. Happy Thanksgiving, Neal. Give my love to the family. Maybe I'll meet them someday. Say hello to Marie for me. Yeah. So... OK. And you have a happy Thanksgiving. Hey, you know it. So long. I like- I like me. My wife likes me. At the very least, the absolute minimum, you've got a woman you love to grow old with, right? I'm spending too much time away. I haven't been home in years. Del, what are you doing here? You said you were going home. What are you doing here? I, uh... I don't have a home. Marie's been dead for eight years. Boy, you are one lucky guy, Neal. I know. I won't stay long. Maybe I'll just say hi, then be on my way. Just come on. Hi ya, kiddo. Daddy! Hey! Hey! Neal's home! Del Griffith, meet my father-in-law Walt, my mother-in-law Peg, my mother Joy, and my dad Martin. Welcome, Del. This little guy's Neal Jr., my little gem Marti, and somewhere around here is my baby boy Seth. Honey, I'd like you to meet a friend of mine. Hello, Mr. Griffith. Hello, Mrs. Page. » Every time you go away « » You take a piece of me with you « » Every time you go away « » You take a piece of me with you « » Ooh-hoo « » Go on and go free « » Maybe you're too close to see « » I can feel your body move « » Yeah, it doesn't mean that much to me « » Can't go on sayin' the same thing « » Can't you see we've got everything « » Even though, you know, you know, yeah « » Every time you go away « » You take a piece of me « » Take a piece of me with you « You're messing with the wrong guy! I can take anything. Who's that? You're no saint. I never did introduce myself. Del Griffith. Del Griffith. Del Griffith. I can take anything. Wow! Ha ha ha! Ha ha ha! I mean, that was close. You're messing with the wrong guy! We can laugh about it now. We're all right. Ha ha ha! Del Griffith. Del Griffith. D- D-D-Del... Who's that? You're no saint. Del Griffith. Who's that? I can take anything. We can laugh about it. How can you stand it? How can you stand it? Del Griffith. Who's that? Wow! How can you stand it? Del Griffith. How can you stand it? Ha ha ha! I mean, that was close. You're messing with the wrong guy! We can laugh about it now. We're all right. Ha ha ha! Del Griffith. Del Griffith. D- D-D-Del... Who's that? No saint. Del Griffith. Who's that? I can take anything. Here's two. You're three.Uh... I gotta go. I gotta go. Gotta catch a plane. Two hours of staring at it to decide to reconvene after the holidays? It's cosmetics, not curing cancer. - Aren't you going to the airport? - To catch a six o'clock flight? Go with me on the eight. You'll never get a cab. I said I'd be home by nine. That's you. Oh, damn it, I left my gloves in Brian's office. I don't need them. I get in the elevator, taxi, plane and I'm home. Would you pick them up for me? - Happy holiday. - See you in Chicago, John. You'll never make the six. Taxi! Yo! Taxi! Oof! Cab! Cab! Sir? Sir? Sir? Excuse me. I'm desperately late for a plane. Could I appeal to your good nature and ask for your cab? I don't have a good nature. Excuse me. - Come on! - Could I offer you $10 for it? - 20. I'll give you $20 for it. - I'll take 50. All right. Anyone who would pay $50 for a cab would certainly pay $75. Not necessarily. All right, 75. You're a thief. Close. I'm an attorney. - Have a happy holiday. - This will help. Hey! Hey! Hey! Hey, that's my cab! That's my cab! Pull over! Pull over! All right. Pull over! That's my cab! Pull over, buddy! You're messing with the wrong ------------------------------ Читайте также: - текст Майами Блюз на английском - текст Кодекс молчания на английском - текст Молох на английском - текст Один дома 3 на английском - текст Случайный турист на английском |