just trying to keep you respectable. She's not doing a very good job. Terrible. Save the clock tower. Save the clock tower. Mayor Wilson is sponsoring an initiative to replace that clock. Thirty years ago, lightning struck that clock tower and the clock hasn't run since. We at the Hill Valley Preservation Society think it should be preserved the way it is... ...as part of our history and heritage. - There's a quarter. - Thanks. Don't forget to take a flyer. Save the clock tower! Where were we? - Right about here. - Jennifer! It's my dad. I've got to go. I'll call you tonight. I'll be at my grandma's. Here, let me give you the number. 'Bye. Bravo, Tango, Delta 6-2-9. Tow for impoundment. Any unit, please respond. Perfect. Just perfect. I can't believe you'd loan me your car... ...without telling me it had a blind spot. I could've been killed. Now, Biff, I never noticed... ...that the car had any blind spot before when I would drive it. Hi, son. Are you blind, McFly? How else do you explain that wreck out there? Biff, can I assume... ...that your insurance is going to pay for the damage? My insurance? It's your car. Your insurance should pay. Who's going to pay for this? I spilled beer when the car smashed into me. Who'll pay my cleaning bill? And where's my reports? I haven't finished those up yet, but I figured since they weren't due 'til-- Hello? Hello? Anybody home? Think, McFly. Think! I got to have time to get them retyped. Do you realize what would happen if I hand in my reports in your handwriting? I'll get fired. You wouldn't want that to happen, would you? - Would you? - Of course not. I wouldn't want that to happen. Now, look. I'll finish those reports tonight... ...and I'll run them on over first thing tomorrow. Not too early. I sleep in Saturday. Your shoe's untied. Don't be so gullible, McFly. Got the place fixed up nice. I have your car towed to your house... ...and all you got for me is lite beer? What are you looking at, butthead? Say hi to your mom for me. I know what you're going to say, son... ...and you're right. You're right. But... Biff just happens to be my supervisor... ...and I'm afraid I'm just not very good at confrontations. But the car, Dad. I mean, he wrecked it. He totaled it. I needed that car tomorrow night, Dad. Do you have any idea how important this was to me? I know, and all I can say is, I'm... I'm sorry. Believe me, Marty, you're better off... ...without having to worry about all the aggravation... ...and headaches of playing at that dance. He's absolutely right. The last thing you need is headaches. Kids, we're going to have to eat this cake by ourselves. Your Uncle Joey didn't make parole again. It would be nice if you all dropped him a line. Uncle "Jailbird" Joey? He's your brother, Mom. Yeah. It's a major embarrassment, having an uncle in prison. We all make mistakes in life, children. Goddamn it. I'm late. David, watch your mouth! You come here and kiss your mother before you go. Come on, Mom. Make it fast. I'll miss my bus. See you later, Pop. Time to change that oil. Marty. I'm not your answering service. While you were outside pouting over the car... ...Jennifer Parker called you twice. I don't like her. Any girl who calls up a boy is just asking for trouble. Mom. There's nothing wrong with calling a boy. I think it's terrible. Girls chasing boys. When I was your age, I never chased a boy or called a boy or... ...sat in a parked car with a boy. Then how am I ever supposed to meet anybody? Well, it'll just happen. Like the way I met your father. That was so stupid. Grandpa hit him with the car. It was meant to be. Anyway... ...if Grandpa hadn't hit him, then none of you would have been born. Yeah, well. I don't understand what Dad was doing in the middle of the street. What was it, ------------------------------ Читайте также: - текст Нечто на английском - текст Соседские мальчишки на английском - текст Молох на английском - текст Запятнанная Репутация на английском - текст Коммандо на английском |