truck, are failures. There's a third one. What? -What? Yeah. Yeah, there's a third suit in the truck. Which means there is another one out there alive, ready to kill. Look, is there a way to counteract the bacteria? Well, I'd have to bring some specialists in. It'd take a couple of more hours to run a more complete analysis. Okay. Uh uh. I don't think so. I'm sorry, but this baby's got a date with the national media. I am leaving with it. Let me talk to you for a second. Let me tell you something. I waited four years for this opportunity, and you promised. I'm not going to let some crackpot take my shot. Eddie. It's not an alien. Well, that doesn't mean they weren't created by aliens. You know, they send them into our midst, wipe out all resistance. And you know what? While we're at it, I'd like... I want to know who you people are. Random abductees don't usually know doctors with secret genetic labs. All right? All right, Eddie. I guess we've kept this from you long enough. We're FBI. Branch 17. I knew it existed. Well, just... so... you... you guys are like the real X Files, right? Heh... Right? You're part of the team, now, man. Okay. Okay, great. Well, what... what's the deal? I mean, you gotta know something. Yeah, we don't know anything more about this than you do. Well... But we know that there's a major catastrophe that we need to stop in about three hours. So are you down for helping us out, or what? What? Are you kidding me? Wild horses couldn't drag me off this story. Ugh... We found out who leaked the information about the crash. Dr. Harrow. Ow... I'm surprised. Weren't we... generous enough? Money had nothing to do with it. I learned how you planned to use them. Killing our country's enemies. It's a... noble cause. My issue is with you deciding who the enemies are. Yes, well, now you're one of those enemies. No..! Ugh... Thank you, Doctor. Your death will not be in vain. Unless the people who stole the other subjects are idiots they will have analyzed them by now. All lines of communication are being monitored. We'll find them. What's important now is the next phase of the operation. We have a schedule to stick to. Let's see if you're as effective as the good doctor intended. I didn't know if you'd come. You have information? Jesse Kilmartin's analysis of the body they found confirms he was one of the subjects in a secret military project called "Contact". It's purpose was to create a subspecies bred for assassination. It was discontinued over a year ago. Seems pretty healthy for a discontinued project. Do you have any idea who's running this? Before termination, it had been led by Dr. Robert Harrow. Unfortunately, he was found dead on a downtown street thirty minutes ago. Intel suggests he was killed by one of the "Project Contact" assassins. Do you have anyone else connected? There is no record of the project continuing under any government sanction. But we're looking into anyone who might've known about it at the time. You didn't call me down here for information you could've given me over the phone. I need to know your answer. About leaving Mutant X. I haven't decided yet. Decide. My Council is worried that if you're not working with us, you may be working against us. You're powerful, Lexa. But there are people with power even you should be afraid of. You must choose which side you're working for. Well, you'll be the first to know. Grrr... This is not making any sense yet. I mean, these guys creating killers, I get. I just don't see how it fits into the whole conspiracy web. Eddie. Don't you ever miss it? What? Living a normal life, like other people? Other people are blind, Brennan. So you don't ever think that you should give this up - conspiracies, aliens? You mean close my eyes to the truth? No. No, just... I don't... not see so much of it. ------------------------------ Читайте также: - текст Американский пирог 4 на английском - текст Суинни Тодд, маньяк-парикмахер с Флит Стрит на английском - текст Гиперболоид инженера Гарина на английском - текст Не хлебом единым... на английском - текст Тысячелетие на английском |