But it will be suicide. I think we both know the way out of this difficulty, don't we? -Paul. -Do not interfere, Mother. This is for the good of us all. Never. An adventurer like him. A traitor to the Empire. Father, here is a man fit to be your son. Do you really think I'd agree to such a thing? What choice do we have? Kanly. I invoke kanly. Which one is that? The Baron's other nephew, my Lord. Feyd. A cold-blooded killer. So it comes down to this. It is my right... ...as the Baron now of House Harkonnen, I demand satisfaction. So you're what's left of the house that killed my father. It's down to us. Here we settle this vendetta once and for all. He's a Harkonnen animal, Muad'dib. He's right, Milord. Let me kill him. It will be my gift to you. Is the great Muad'dib such a coward that he sends others to do his dirty work? Otheym. Does this one fight in the Emperor's name? If Feyd wishes it, he will meet you with my blade in his hand. I wish it! May thy knife chip and shatter. Paul, don't do it. Would you like the Emperor's truthsayer to prepare your spirit for its journey? Or have you gone too native? Maybe you'd like that little pet up there, the pretty one... ...to say a few pagan rites? Before I claim her. I am not afraid. Nothing to say, Atreides? Perhaps you'll answer this. So you see, Atreides? Your death, fool. The poison will stop your muscles, and my knife will finish you. It's over... ...Cousin. Irulan. You cannot stop this thing. The spice must flow. You see herstanding there, so haughty, so confident. Let us hope she finds solace in her writing and her books. She'll have little else. She may have my son's name, butitis we... ...the ones who carry the name of concubine... ...that history will call "wives." ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Следующее поколение на английском - текст Ох уж эта наука! на английском - текст Волкодав из рода Серых Псов на английском - текст В созвездии быка на английском - текст Заложник на английском |