you. And all you can do is drink and talk nonsense, and frighten me. Go back to bed! Please. Let me sit here. Let me stay here with you. Stanzi. I did it! And I was proud to do it. Leave, I said! Right away! Clear our and take the child with you! Here's the money! Go to the spa... ...and get your health back. I was shocked... ...shocked to my foundation when I saw her. I couldn't believe my eyes, poor little thing. You monster! No one exists but you, do they? You and your music. I warned her. "Choose a man, not a baby," I said. You marry him, you won't have a pot to piss in. You selfish thing! Selfish, that's what you are. Selfish. Simply selfish! Do you hear me? ~A sweetheart or a pretty little wife~ ~is Papageno's wish~ ~a willing billing loving darling~ ~would be my most tasty little dish~ ~be my most tasty little dish~ ~be my most tasty little dish~ ~Then that would be eating and drinking~ ~I'd live like a prince with a blinking~ ~The wisdom of all would be mine~ ~a woman's much better than wine~ ~Then that would~ ~be eating~ ~and drinking~ ~The wisdom of all would be mine~ ~a woman's much better than wine~ ~much better than wine~ ~much better than wine~ Pick him up. Be careful! Come with me! You! Follow me. -Is it over? -Yes, it's over. It's over. Go! ~ -Papa-Papa- Papagena~ ~ -Papa-Papa- Papageno~ ~Please, will you be mine forever?~ ~Yes, I will be yours forever~ ~Come to me my little doll~ Go. Go! Where is your wife? Where is your wife? She's not well either. She went to the spa. You are so good to me. Truly. Thank you. Please! No, I mean, to come to my opera. You are the only colleague of mine who came. Mozart... ...I would never miss anything you had written. It's just a vaudeville. No! It's a sublime piece. The grandest operone! I tell you... ...you are the greatest composer known to me. Do you mean it? It's him! -Who? -The man. He's here. Tell him to go away. Tell him I'm still working on it. Don't let him in. No! Wait! Ask him if he would give me some money now. Tell him if he would it would help me to finish it. -Salieri! -Yes. -Can we come in? -Better not. He's... He's sleeping. -He's all right, though? -Yes, he's just exhausted. He became dizzy. That's all. Well, tell him we came by, would you? Of course. Give him this. That's his share. That should cheer him up. -Indeed! And now good night to you all. It was... ...perfection. Truly! Thank you. What happened? He said to give you this. And if you finish the work by tomorrow night... ...he will pay you another 100 ducats. Another... That's too soon! Tomorrow night... It's impossible! Did he say 100? Yes. It's too soon! Can I... Could I help you? Would you? Actually, you could. -I want to go! -Where? I want to go back to Vienna. Now? -Yes. -Why? I feel wrong. I feel wrong being here. Where did I stop? The end of the Recordare. So. Now. Confutatis. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis. How would you translate that? "Consigned to flames of woe". You believe in it? What? A fire which never dies, burning you forever. Oh, yes. Possible? Come. Let's begin. -We ended in F major. -Yes. So now. A minor. A minor. -Yes. Confutatis. A minor. Start with the voices. Basses first. 2nd beat of the 1st mea- -Time? Time? Common time. 2nd beat of the 1st measure. On A. ~Confutatis~ 2nd measure, 2nd beat. ~maledictis~ You see? -Yes. D sharp? -Of course. 2nd beat of the 3rd measure, on E. ~Flammis acribus addictis~ Rest ~maledictis Flammis acribus addictis~ Do you have me? -I think so. -Show me! Good. Now the tenors. 4th beat of the 1st measure. On C. ~Confutatis~ 2nd measure. 4th beat, D. ~ ------------------------------ Читайте также: - текст Десять негритят на английском - текст Человек из ресторана на английском - текст Звёздный путь: Восстание на английском - текст На грани на английском - текст Неуловимые мстители на английском |