36223}Escaped. {36247}{36366}Kirk cannot know the location of|the peace conference. {36378}{36431}Are you sure? {36448}{36539}Will you take that chance? {36545}{36638}Helmsman,|make course to intercept Enterprise. {36791}{36864}The Klingons have a Bird of Prey|that can fire while cloaked. {36870}{36941}- She torpedoed Gorkon's ship.|- So that's it. {36947}{37023}We believe that Gorkon's murderers|are aboard this ship. {37029}{37136}- Has the peace conference begun?|- Who knows? The location is secret. {37142}{37213}- There's always something.|- Captain! Mr Spock! {37219}{37298}I found the uniforms|with the Klingon blood on them. {37663}{37804}But the uniforms belong to|these two men. Burke and Samno. {37820}{37906}Not anymore.|Phaser on "stun" at close range. {37912}{37998}First rule of assassination -|kill the assassins. {38010}{38121}- Now we're back to square one.|- Can I talk to you? {38153}{38278}- Why weren't they vaporized?|- It would set off the alarm. {38456}{38503}It's possible. {38509}{38600}Now hear this. Now hear this. {38606}{38704}Court reporter to sick bay.|Code blue - urgent. {38710}{38800}Statements to be taken at once|from Yeomen Burke and Samno. {38806}{38909}Repeat, court reporter to sick bay.|Code blue - urgent. {38915}{38967}Statements to be taken. {38973}{39094}Repeat, statements to be taken from|Yeomen Burke and Samno. {40009}{40045}You have to shoot. {40140}{40253}If you are logical, you have to shoot. {40353}{40409}- I do not want to.|- What you want is irrelevant. {40415}{40496}What you've chosen is at hand. {40503}{40544}I'd just as soon you didn't. {40732}{40790}The operation is over. {40923}{41006}I did not fire.|You cannot prove anything. {41012}{41134}Yes, I can. At my trial my personal log|was used against me. {41140}{41232}How long did you wait outside|my quarters before I noticed you? {41273}{41328}You knew? {41361}{41426}I tried to tell you,|but you would not listen. {41454}{41527}Neither of us was hearing very well|that night. {41533}{41617}There were things I tried to tell you,|about having faith. {41623}{41738}You have betrayed the Federation.|All of you. {41744}{41822}- And what have you've been doing?|- Saving Starfleet. {41828}{41990}Klingons cannot be trusted. Sir...|You said so yourself. {41996}{42091}They killed your son.|Did you not wish Gorkon dead? {42097}{42198}"Let them die", you said.|Did I misinterpret you? {42252}{42298}And you were right. {42304}{42399}They conspired with us to assassinate|their own Chancellor. {42405}{42460}How trustworthy can they be? {42466}{42556}Klingons and Federation members|conspiring together. {42562}{42664}- Who is "us"?|- All who stands to lose from peace. {42670}{42706}Names, Lieutenant. {42712}{42841}My comrades will make certain|all your transmissions are jammed. {42847}{42972}- Names, Lieutenant!|- I do not remember. {43029}{43096}A lie? {43102}{43152}A choice. {43248}{43312}Spock. {44341}{44434}Admiral Cartwright. {44440}{44499}From Starfleet? {44671}{44732}Who else? {44813}{44919}General... Chang. {45063}{45239}- Who else?|- Romulan Ambassador and others. {45337}{45409}Where is the peace conference? {45442}{45512}Where is the peace conference? {46312}{46368}She does not know. {46401}{46440}Then we're dead. {46701}{46819}I have been dead before.|Contact Excelsior. {46825}{46921}- She'll have the co-ordinates.|- I've already got it, sir. {46936}{46995}- Standing by, Captain Kirk.|- Sulu. {47001}{47111}You realize that by even talking to us,|you're violating regulations. {47117}{47179}I'm sorry, Captain.|Yourmessage is breaking up. {47185}{47273}Bless you, Sulu.|Where is the peace conference? {47279}{47317}They'll attempt another assassination. {47323}{47442}It's at Camp Khitomer,|near the Romulan border. {47448}{47512}I'm sending the co-ordinates on|a coded frequency. {47517}{47569}We'll need more than that. {47575}{47668}There's a Bird of Prey on the look-out|for us that ------------------------------ Читайте также: - текст Конец игры на английском - текст Убийство на английском - текст Токийская ночлежка на английском - текст Протокол на английском - текст Бабье лето на английском |