why it's more expensive. How can you bargain when you're marrying such a beauty? All right. All right. Just make sure you wrap it with silk ribbons. I'll wait outside. May I introduce to you my bride? My congratulations, Yuli Kapitonovich. And my congratulations to you as well for a wise choice. - Will I be invited to the wedding? - Of course, you will. You there, have my carriage sent here. I'm happy for you, Yuli Kapitonovich. Good luck to you, Vassya! - Is that your carriage? - Yes, from my estate. - Back up! - Come forward! No! Hold this. What are you doing? Stop it! You're going to get hurt. - I forbid you to. - Why were you in such a hurry? Yuli Kap... Good luck! I find it rather strange that you call him Vassya. It's too familiar. We've known each other since we were children. I'm used to it. It's time you gave up your old habits. What you had in your house must not go on. We didn't do anything wrong. You had a Gypsy camp, that's what you had in your house. Do you think I liked that kind of life? I wouldn't be running away from it by marrying you if it weren't so. It's not because of any of your qualities that I chose you. You haven't shown me any qualities yet. I'm only trying to fall in love with you. I'm at a crossroad, please help me. I didn't mean to offend you. As for the Gypsy camp, you may be right. But some of those people were very nice. Who, for instance? I hope it's not Sergey Sergeyevich Paratov? That's not for you to judge. Do you think he behaved nicely with you? If even I don't condemn him, then I won't let you do it either. Have you heard the news? Larissa Dmitrievna is going to get married. - To whom? - Karandyshev. - That's ridiculous! - I know. He's not the man for her. D'you think Kharita'd have given her to him if she found anyone better? How could she? The Ogoudalovs are a good family. And all of a sudden, some Karandyshev! Their house is always full of bachelors... They love to visit, but as for marrying... She did marry off two of her girls. That's true, but Olga Dmitrievna's luck is bad. They say her little Caucasian killed a man out of jealousy. I heard that... Too many scoundrels have been admitted to their house. Some bore Larissa Dmitrievna with compliments, others with endearments. They buzz like a nest of hornets, preventing one from having a word with her. I'd like to be alone with her, without any interference. In that case, you have to marry. Not everyone can. Me for example, I'm married. Then there's no solution. - The girl is too young. - You think so? There were many suitors, and not one chose her... To get married at all costs, even to Karandyshev! It would be great to make a trip to Paris with her, to the world fair. Yes, it would be a pleasant trip. So that's what you had in mind. - Didn't you have similar plans? - That's beyond my reach. Well, you have a better chance than I. Youth's a great thing! You got the "Swallow" at a good price. You could use the profit... Every goods has its own price. Yes, I'm young, but I can't use my profits that way. Congratulations. You've become a good businessman. Speaking of the devil, here they are. That poor girl. She'll be living in poverty, and with an idiot husband. She will either become vulgar or perish. And I think she's going to dump him very soon. I guess you're right. I want you to serve dinner for me this evening. At your service, sir. - You'd better dress properly. - Sure, a tailcoat. Moky Parmyonovich, I'd like to invite you for dinner at my house tonight. At your house? It's the same as our house. A dinner in honor of Larissa. So you're the one who's inviting? Well, I shall come then. I want Larissa Dmitrievna surrounded with only the elite. - May I count on you? - I said I will. It's time to go to the wharf. Moky Parmyonovich, we plan a wedding party. However, everything costs so ------------------------------ Читайте также: - текст Сети зла на английском - текст Гранд Отель на английском - текст 27 Потерянных Поцелуев на английском - текст Гиперболоид инженера Гарина на английском - текст Антикиллер 2: Антитеррор на английском |