to grow up. Is that an order, sir? Yeah, that's an order. Understood, sir. May I ask the colonel a question? Go ahead. Did he like the reverse spirals I executed at 22,000 feet? They've been rehearsed all week in the simulator. I did. Get out of here. The colonel's wife thinks you're at school. Yes, sir. Today Is an lmportant day for all of us. A turning point. A time to realize it's time to stop being children. A time to take charge of our lives and destinies. This is the time to believe in ourselves... ...or leave our dreams behind. Thank you. What's the matter? I didn't want to tell you before. They heard from Washington. Your dad's been sentenced. Three days. Three days? What do you mean, three days? They're going to hang him. In three days, they're going to hang him. - I need to talk to you. - About what? About Dad. I think we can help him. How? I think I know a way... ...to go in and get him out. God. When are we going? Come on, I need you to do something for me. What do you want me to do? Call all the Eagles. Tell them to meet me at the clubhouse tomorrow at 7:00 a.m. I got a bunch of things to work out. Come on, go on. You going to call? Are they really going to kill him? I'm not waiting around to find out. Now go on. Welcome, Minister. We will take you to the prison at once. I've been informed you will not sign the confession we require. I came to ask you to reconsider. You see? I am a compassionate man. I understand your courage and your sense of duty. But there are those in power above me... ...who do not share my sentiments. If you mean your beloved leader, have him come here... ...and see me personally. I'll give him a confession. I'll shove it up his ass! First, I want to thank you for coming so early. You know what's happened to my father. I know you'd do anything for him. We've been together for a long time. And together, we've gotten everything we needed... ...for our classes and airshows. Now I need you to come up with some stuff to help my dad. If we don't come up with it, he hasn't got much of a chance. I got a list here... ...of everything we need to get. Starting off with... Dad, I'll take these to Hazel myself. I wanted to say hi anyway. Entrez. I got some more updates from my dad for you. Thanks, Milo. Great. Oh, my God! Look how many of them there are. Getting pretty heavy-duty around here. I know. Stop! I thought you had this thing fixed. I did! Go input on the mainframe. I'll call someone. Yeah, then we won't get behind. It's urgent that we get this out and not lose time. You'll get him then? Sure. I promise. Great. Now, I'll work on these. You are an angel, Milo. This is wonderful. I'll be at the mainframe. I should be back in an hour. What are you guys doing here? I just brought my friend down to see those new Packer 32s. You know I can't sneak you guys in here during the daytime. Come on, Sweeney. My sister said to ask you to do it for her. Was she really talking about me? I heard her tell Mom... ...she's pretty upset that you don't call her more often. I can sneak you in for 5 minutes... ...until Dover gets back. But only one of you. Go ahead. I've seen them. Hi, Dad! What are you guys up to? We came to get that picture you promised us for our room. Remember, the satellite photo of the earth... ...with the weather on it, and stuff? That was months ago. What made you come for that now? You forgot to bring it home the last 4 times we asked you. I guess you're right. I'll go get it. We can get it! Don't be silly, I got time. I didn't mean to. I got to go to the latrine and wash this out. Go in the back, get the picture. Put it in this sleeve. I'll leave you a clearance with Connie to get it out. Thanks. I'm glad you brought these down. Mom's starving me on this new diet. Shit! - What do we got? - Delta 6-6-2. Get the ------------------------------ Читайте также: - текст С глаз - долой, из чарта - вон! на английском - текст Непрощённый на английском - текст Выжившие на английском - текст 9 рота на английском - текст Терминатор 2: Судный день на английском |