Uh, uh, uh, uh! Wash up for dinner, guys. Boring guy, boring guy, boring guy, boring guy. What's this, Mom? Huh? Oh, I got that for you today at Jane Burgess' garage sale. Says it's from that old house up on Shadowbrook Road. Holy shit! Uh, sor-- cow. Um, I'm sorry. Mom, do you know who wrote this book? Yeah. It's, what, Van Helsing something. Now, he's the one that fights Godzilla. Right? Dracula, Mom. Well, then which is the really tall one? That's Godzilla. My God! Abraham Van Helsing. This is great! This is German. Let it begin. Hey, slick. Busy day? Not really. Shoot any crooks today? Afraid not. But I still may if you don't wash up for dinner. What's on your mind? Well, Dad, uh, some of the guys and me were maybe gonna go see Groundhog Day Part 12 tonight, only if it's okay with you. Is it? Please? Oh, we got a problem. No way! Yes, way. I gotta go out with your mother tonight. You got a certain 5-year-old sister who needs baby-sitting. Oh, come on, Dad! I've waited all year to see this movie! Pal, it's only a movie. Look, tomorrow night, you and I'll go see Groundhog Day. I'll get home early. Tomorrow night? That'll be too late! The guys will blab the entire plot! What? Did I hear "plot"? Sean, it is a guy with an ax. Anyway, I thought they killed him in the last one. They did. And he returns from his grave. Returns from the grave? Sean, he always returns from the grave. If they blew him up, put his head in a blender, and mailed the rest of the pieces to Norway, he would still return from the grave. That was part seven. You want to know what the plot is? The plot separates you from my five bucks. I want to see a stupid movie. Well, you can't. You're baby-sitting. Fine. Can I have five bucks anyway? Absolutely. So, where you two goin' tonight? Marriage counselor. Again? I thought you quit smoking. Sean. Son, I love you dearly, but do me a favor. Put your basic lid on it. Now, get outta here. Hello. Yeah? Officer, please! Lock me up! Lock-- Yeah. I'm a werewolf! I'm a werewolf! Please. Please. Hey, Del. I know it sounds crazy, but... Bad news. Listen, I gotta go downtown. Can you reschedule that appointment? Honey, I'm a cop, okay? You knew that when you bought the package. Look. It's important. I'm important. I love you. Prove it. I'll see you in a few hours. Just for a night! You see, it's a full moon! And I'm a werewolf! Take it easy. You don't understand! You gotta lock me up! You gotta put me in a cage! Buddy, I'd like nothin' better! Hold onto your pants! Oh, God! You don't understand! You've gotta-- Oh! Anything you say, fella. Put the cuffs on him. I got it. All right. I got him now. Aah! Jesus Christ! We need some backup! Bon voyage! Lock me up! So, let me get this straight. You tellin' me there was this 2,000-year-old mummy here, right? Yes, sir. Uh-huh. Well, now he's not here. He's gone. Vanished. History. Yes, sir. And you're sayin' you didn't hear anybody come in here or leave. Is that right? Can you hear me now? Hello? I can hear you fine. So, nobody took the mummy. I would've heard them. Of course he would've. What a stupid question. Did you take him? No, sir! Just a shot. That's it, Del. This case is too hard, man. Let's be firemen instead. I'm glad you're gettin' major laughs out of this, Rich. The problem is, 2,000-year-old dead guys do not get up and walk away by themself. Accident patrol, uh, request confirmation. You have the 915-H officer-involved shooting en route? Aah! Aah! My God! You scared me! Where are Steve and Judy? I thought they were with you. Not funny. Well, something funny's... What did I miss? Judy? Steve? Hey! Oh, sheriff. You scared us. Never mind about ------------------------------ Читайте также: - текст Вам и не снилось... на английском - текст Звездный Крейсер Галактика - Сезон 2 на английском - текст Несколько дней из жизни И.И. Обломова на английском - текст Другие 48 часов на английском - текст Реквием по Мечте на английском |