- Rumata of Estoria. The king will be pleased to see you. We donґt have many guests. May I ask, noble lord, what brings you to our once-splendid town? I like spending money. I see that there is a lot of fun to be had here. lґm happy to be of service any time. Reba, captain of the palace guard. ..of Estoria has come to pay his respects and offer his services to the king. I think I knew your father. Sit down. We bow to the kingґs robe. Do you like stuffed dog ears? Theyґve been pickled in kapuki juice. - Deliciously seasoned. - Indeed. Your robe isnґt buttoned right. The ladies must lower their gaze. Whatґs wrong with you? Let your breasts bulge out some. The king would like to share your charms. To the health of my followers. - Would you like some fish blood? - lґd love some. - It refreshes the senses. - It refreshes my senses to behold you. To your beauty. I donґt like fish blood either. We bow to the kingґs cloak. Last night, some spies from Irukan were arrested. They have made a confession in the Tower of Joy and are now humbly awaiting their just punishment. A flying dragon was... I think your father had the privilege of putting on my grandfatherґs right shoe. - Or was it the left shoe? - The right one, Your Majesty. So it was the right one. A portion of the Soanish merchant fleet was shipwrecked in the Large Swamp. - May I look at your sword? - Shipwrecked! Excellent. - Wonderful news. - Can you behead people with this? - Rejoice with me. - We bow to the kingґs shoes. My right shoe. Rumata, I grant you the same privilege. I am delighted that you are at my service, but be gentle. My knee aches. To work, come on. Rumata of Estoria. There must be a file on him. Hurry up, children. Get a move on. The minister wants to know everything about him. Rumata of Estoria. I have found it. - You need a residence permit here. - A residence permit? The security minister made this rule. This Reba is a contrarious man. He canґt even bow properly. Just a formality. We have to register you. You canґt imagine the guile the kingґs enemies are capable of. lґm responsible for his protection. Whatґs your name again? - Rumata of Estoria. - From a very old family. - lґm sorry to bother you with such trifles. - Your seal, please. Now tell me, what do you want? What brings you to Arkanar? I heard that you are holding someone captive. Heґs called Mita. Heґs a merchant. He is here, but not as a prisoner. We are merely keeping him in the castle for his own safety. Can I see him? How could I deny you this request? Of course you can see him. lґII have you taken to him right away, but first, thereґs one more little thing. According to our files, Rumata of Estoria is dead. He is supposed to have died of a fever while on a hunt in the Swamps of Soan. The fever died, not me. lґm glad youґre well. Our records are inaccurate sometimes. - You will be escorted to him. - Thank you. Greetings, honourable Mita. The ropes I ordered from you havenґt arrived yet. How am I supposed to hang the rabble without any ropes? Cyril, whatґs the matter? Why did you let yourself get arrested? Leave me alone. I am in no danger. We couldnґt contact you any more. Why did you pull out your transmitter-cell? I donґt want to watch them any more like rabbits or white rats. Theyґre like us, Anton, donґt you understand? - We must help them. - They are not like us, Cyril. Theyґre our brothers, and theyґre suffering. They need us. So what? They are dull, superstitious, obsequious creatures. You donґt think you can change them, do you? Big events, big changes lie ahead. Give me some more time. Please, for the sake of our friendship. I canґt give up shortly before I reach my goal. lґve been ordered to find you and take you back. If youґre bent on taking me away from here, youґII have to use force. And youґII have to fight them. Excuse me. Reba is sending you this ------------------------------ Читайте также: - текст Глаза Лауры Марс на английском - текст Штрафбат на английском - текст Бродвейская мелодия на английском - текст Железяки на английском - текст Вся королевская рать на английском |