With the information I can access, I can run things 900 to 1200 times better than any human. If you think you're superior to us - You wouldn't want me to dig up Flynn's file... - and read it up on a VDT at the Times. - You wouldn't dare! Hi. Hi. Working late? Yeah. Okay. Come here. I'm gonna put him at my terminal... and meet you in your office upstairs. Don't fall asleep. If and when I activate Tron, you'll only have a few minutes... before Dillinger catches the break. As long as we stay off the top floor, Dillinger will never know we've been in here. Good luck, hot shot. - Ahem. - Flynn! After you. Keep those programers out of the system. Get me that Chinese language file. - You are going to stick with me? - What for? You're the one who never needed help, remember? I'm scared of the dark. All this technology scares me. This way! - When did they put this in? - This is where I work. I've got a direct terminal in the laser target area. You can stay there all night. Like a man says, "There's no problems, only solutions." Remember, this lazer is my life's work. Don't spill anything. Huh? Have fun, sweetheart. Hey, it's the big Master Control Program. Sit right there. Make yourself comfortable. Remember the time we spent playing chess together? Stop! Please. You realize I can't allow this? How are you gonna run the universe... if you can't answer unsolvable problems? Let's see what you've got. I'd like to see what you're made of. You don't look a thing like your pictures. You're entering a big error. I'm going to put you on the game grid. You want games? This isn't happening. It only thinks it's happening. Vacate entry port, program. I said, move! Ah! Hey! Look, if this is about those parking tickets, I can explain everything. Prepare all programs for war games. I've got a challenge for you, Sark; a new recruit. It's a tough case, but treat it in the usual manner. Train him for the games, let him hope, then blow him away. You've got it. I've been hoping you'd send me somebody with a little guts. What kind of program is he? He's not any kind of program. He's a User. - A User? - That's right. He pushed me in the real world. Somebody pushes me, I push back. So I brought him here. What's the matter? You look nervous. Well, I was just - I don't know. A User, I mean - Users wrote us. A User even wrote you! No one User wrote me. I'm worth millions of their man-years. What if -? You'd rather take your chances with me? Want me to slow down your power cycles? I need that! Then pull yourself together. Get this clown trained. I want him in the games until he dies playing. Acknowledge. Acknowledged, Master Control. End of line. Game unit 18. In here, program. Who you calling "program," program? Ah! New guy? Another free program off line. You think the Users are still there? They'd better be. I don't want to bust out of here... and find nothing but cold circuits. Hey. - Who are you guys? - Hold it! Watch those force fields. You'll be having plenty of chances to get hurt. Just so I can tell my friends... what this dream is about, where am I? You're a... guest of the Master Control Program. Oh, great. - He makes you play video games. - No sweat. I play video games better than anybody. Move out! This way. You, you come this way. - I've gotta see the guy in charge. - You will. Look operative. Command Program Sark's carrier is approaching. He will explain the training procedures. Greetings. The Master Control Program has chosen you... to serve your system on the game grid. Those of you who continue... to profess a belief in the Users... will receive the standard substandard training, which will result in your eventual elimination. Those of you... who renounce... this superstitious and hysterical belief, will be eligible to join the warrior ------------------------------ Читайте также: - текст Ностальгия на английском - текст Daenseo-ui sunjeong на английском - текст Превратности судьбы на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Король шантажа на английском - текст Конец игры на английском |