Are we there yet, Mommy? Go back! - Dumont! - Yori! Tron? Tron's dead. - Who's that? - That is a user, Dumont. He came here to help us. Tron believed in him. If the users can no longer help us, we're lost. So we have erased that program... - No. You were deresed. I saw you. - Not me, Sark. There's nothing special about you. You're just an ordinary program. So are you. One that should have been erased. You're nothing! Take that program to the holding pit! Please, don't... I'm taking our friend here, and some other religious fanatics, to Master Control. When I disembark, this ship and everything that remains on board will automatically deres. This means you. Move out! Vectors detached. Route us to the MCP. I want to get rid of this dead weight. Catch a transport beam to the game domain. These walls! Yori, something's happening! Hey. Yori? I still have power. Sark doesn't know that. - Leave me alone. We failed. - We're only gonna fail if we give up. Look! The wall! Yori. You brought me back. How? - Why did you bring me back? - I need your help. Come on. Do something with these controls. I'm on it. It's the MCP. The heart of the whole system. I feel a presence. Another warrior. Sark! We're getting closer. I don't know how you survived. Slave. It doesn't matter. Prepare to terminate. All programs have a desire to be useful. But in moments you will no longer seek communication with each other or your superfluous users. You will each be part of me. Together, we will be complete. You should have joined me. We'd have made a great team. - You're very persistent, Tron. - I'm also better than you. Sark, all my functions are now yours. Thank you. Sark. Look at that! Your user can't help you now, my little program. I got it. Steer us over by the beam. Right next to it. What good will that do? I'm gonna jump. - It's the only way to help Tron. - Don't! You'll be deresed! Don't worry. Come on! Let's go! We did it! - That's nice. - We thought you were dead. - Where's Flynn? - It was incredible! He threw himself into the beam and distracted the MCP just long enough for you to get the disc in. He saved us. He really did it. Video warriors, look at the llO tower. Every tower is lighting up. Priority one! Yoo! Ha, ha, ha! Try to look efficient. Here comes the boss. Pick me up in an hour! Thanks! Greetings, programs![ Boy ] All right, give me room. Here we go. - What's this game called? - This is Lightcycle. Damn! [ Master Control Program ] You're getting brutal, Sark. Brutal and needlessly sadistic. Thank you, Master Control. We've kidnapped some military programs. I can arrange more lethal matches. - Interested? - Sure. I'd love to go up against one of those guys. It'd make a nice break from those accounting cream puffs you keep sending me. - What branch of the service? - Strategic Air Command. Nice! Hey, look. This is all a mistake. I'm just a compound interest program. I work at a savings and loan. I can't play these video games. Sure you can, pal. You look like a natural athlete if I ever saw one. Who, me? Are you kidding? I went out to check on T-bill rates, I ran out of breath. Hey, look. You guys are gonna make my User, Mr Henderson, very angry. - He's a full branch manager. - Great. Another religious nut! I'd say, "Welcome, friend," but not here, not like this. I don't even know what I'm doing here. Do you believe in the Users? Yeah, sure. If I don't have a User, then who wrote me? That's what you're doing here. Master Control Program's been snapping up all us programs who believe. If he thinks you're useful, he takes over all your functions so he gets bigger. If he can't use you, he sends you down here to the game grid get your bits blasted. - What's your name? - Crom. I'm ------------------------------ Читайте также: - текст Как зелена была моя долина на английском - текст Старая, старая сказка на английском - текст Азирис Нуна на английском - текст Космические дальнобойщики на английском - текст 72 Метра на английском |