that's her name, Johanna - and Turpin that of her guardian. A judge of some sort... Once he goes to court, I’m going to slip into the house and release her and beg her to come away with me. Tonight. Oh, this is very romantic. Yes, but- I don't know anyone in London, you see. And I need somewhere safe to bring her till I've hired a coach to take us away. If I could keep her here, just for an hour or two, I would forever be in your debt. Bring her here, love. Thank you, ma'am... ...Mr. Todd? Thank you, my friend. Seems like the fates are favoring you at last, Mr. T. What is it, love? You'll have her back before the day is out. What about him? Oh, him? Let him bring her here and then, since you're so hot for a little - that's the throat to slit, my dear. Poor little Johanna. All those years without a scrap of motherly affection. Well, we'll soon see to that... Keep the boy downstairs. Signora, is Mr. Todd at home? Plying his trade upstairs... Would you look at it, now! You wouldn't mind if I gave him a nice juicy meat pie, would yer? Yes, yes, whatever you like. Come with me now. Your teeth is strong, I hope? Sit down, Come in. Mr. Todd. Signor Pirelli. Call me Danny. Daniel Higgins' the Daniel Higgins' the name when it's not professional... I'd like me five quid back, if' n ya don't mind. Why? Because you entered into our little wager on false pretenses, me friend... And so you might remember to be more forthright in the future, you'll be handing over half your profits to me, share and share alike... ...Mr. Benjamin Barker. Here you are, tuck in. Like to see a man with a healthy appetite. Reminds me of my dear Albert, like to gorge himself to bloatation, he did. He didn't have your nice full head though- To tell the truth - it gets awful hot. ...yes, this will do very nicely... You don't remember me. Well, why should you? I was just a down and out Irish pug you hired for a couple of weeks - sweeping up hair - But I remember these - And how could I ever forget you, Mr. Barker? I used to sit right there, and dream of the day I could be a proper barber meself... You might say you was an inspiration to me. So, do we have a deal, or should I run down the street for me old pal Beadle Bamford? What do you say to that now, Mr. Sweeney T-? My my my, always work to be done. Spic-and-span, that's my motto. So, ah, how did you end up with that dreadful italian? Got me from the workhouse. Been there since I was born. Oh God! He's got an appointment with his tailor- If he's late, he'll blame me-! Wait-! Signor, you got an appointment... Signor Pirelli has been called away. You better run after him. Oh no, sir. I better wait for him here or it'll be a lashing. He's a great one for the lashings. So, hmmm, Mrs. Lovett gave you a pie, did she? She's a real lady. That she is... But if I know a growing boy, there's still room for some more pie, eh? Yes, sir. Then why don't you wait for your master downstairs? There'll be another pie in it for you, I'm sure... No, I should stay here. I tell you what... Why don't you tell Mrs. Lovett I said to give you a nice big tot of gin? Thank you, sir! This is the second time, sir, that you have been brought before this bench. Though it is my earnest wish to ever temper justice with mercy, your persistent dedication to a life of crime is an abomination before God and man. I therefore sentence you to hang by the neck until you are dead and may the Lord have mercy on your soul. This court is adjourned. Thank you, your Honor. Just the sentence we wanted. Was he guilty? Well, if he didn't do it, he's surely done something to warrant a hanging. What man has not? Sir? No matter - Come, walk home with me. I have news for you, my friend. In order to shield her from the evils of this world, I have decided to marry my dear Johanna. Ah, sir, happy news indeed. Strange, though, when I
------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Следующее поколение на английском - текст Новый Гулливер на английском - текст Каникулы в Простоквашино на английском - текст Самолётом, поездом и автомобилем на английском - текст Звездный Крейсер Галактика - Сезон 2 на английском |