that the guy who wants to betray you? Grab him by the Iegs. Come on, we better get away. Communists, commissars, officers and Jews, take two steps forward! Communists, commissars, officers and Jews, take two steps forward! Are there no communists here? Communists, commissars, officers and Jews, take two steps forward! Communist? - Jew? - I'm a Russian. Don't try to fooI me! Out! - You a Jew? - I'm a doctor. Attention! Aim! Fire! Right face! CoIumn, forward march! - Keep down! - We'II aII be finished anyway. Water! I'm burning up! Water, pIease... - Daddy, wiII you be back soon? - Oh yes, very soon. Hurry back, Andrei. We miss you so much. Here he is! You bastard! It's taken us four days to catch up with him. If they hadn't fed them too good, he'd never have Iasted this Iong. Somehow I managed to keep aIive. Wait for me! Attention! Stay caIm and foIIow these instructions. Russian war prisoners go through Gate Number One. Persons of Jewish nationaIity, go through Gate Number Two. The rest go through Gate Number Three. They kicked me around a Iot the two years that I was a prisoner. In Saxony I sIaved in a siIicate pIant. In the Ruhr I hauIed coaI out of a mine. I sweated in Bavaria digging ditches. The deviI onIy knows what piece of German soiI I didn't cross. The way they shot us and kicked us around was the same aII over. They kicked me because I was Russian, because I was stiII aIive, because I was sIaving for the bastards. They'd beat a man just to kick the Iife out of him. EvidentIy, they didn't have enough furnaces to take care of aII of us. I remember the camp ""B-14''. The commandant was a man named MueIIer. Every day, he'd Iine us up and give us a ""fIu vaccination''. That's what he caIIed it. The skunk is right on time. Never misses a day. Where did they teach him that kind of art? Yeah, tomorrow it'II be our turn. Get ready for work! On your feet! Carry some rocks up to the top of the piIe! You too! If you don't take a big enough Ioad, they shoot you. Get moving! Faster! Hurry up, you swine! Hey, Iook out! What do you think this is? A rest home? Come on, friend, keep moving. Hats off! I'm going to Iie down and die. If they don't feed us, how can they expect us to work? How Iong wiII this Iast? Damn them aII to heII! Bastards! Parasites! They make us dig four cubic meters a day, when what we need is just one cubic meter for a grave. Be quiet! Let us drink to our victory at StaIingrad! You're my pretty, you're my pretty IittIe dove... - They seem to be having good time. - Downing schnapps, bastards. - I aIready forgot the taste of... - Shut up! I don't want to remember. You're right. Number 331 , report to the camp commandant at once. WeII, weII... It Iooks Iike the end of your misery, Prisoner Number 331 , once known as Andrei SokoIov. WiII you see me to my door Across the fieId unharrowed. You're my Iove for evermore, Let's go and get married... The sixth army is continuing its successfuI offensive operations at StaIingrad. Prisoner SokoIov reporting as ordered. So four cubic meters is too much to quarry, eh? It is, Commandant, far too much. And you need onIy one cubic meter for your grave, right? Yes, that's quite enough for a grave. Even there'd be room to spare. I'm going to do you a great honor: I'II shoot you with my own pistoI. - Let's go into the yard. - Whatever you say. Have a drink before you die, Russian Ivan. To the triumphant armies of the fatherIand. I appreciate it, but I'm not much of a drinker. You refuse to drink to our victory? Very weII then, I propose you drink to your death. To my death and my reIease from this torment, I wiII drink! I'm ready now, Herr Commandant, come on. Have a bite to eat before you die. I never feeI Iike eating after onIy one gIass. Don't be shy, go ahead. Sorry, Herr Commandant, but I don't eat after two gIasses either.
------------------------------ Читайте также: - текст Дом дураков на английском - текст День выборов на английском - текст Чебурашка и Крокодил Гена на английском - текст Окраина на английском - текст Галактика 1980 на английском |