EndLENFILM This film is dedicated to the great Russian dramatist Alexander Nikolayevich Ostrovsky on the occasion of his 150th birthday. Second Artistic Association The cock crows, winter's ending. The fairy Spring has come to arouse the earth. THE SNOW MAIDEN A spring fairy tale by A.N. Ostrovsky Screenplay by D. DEL, P. KADOCHNIKOV Directed by Pavel KADOCHNIKOV Director of Photography A. CHIROV Production Designer A. FEDOTOV Music by V. KLADNITSKY Sound by T. SILAYEV English Subtitles by Tatiana Kameneva Starring Ye. FILONOVA as Snow Maiden Ye. ZHARIKOV as Lel I. GUBANOVA as Kupava B. KHIMICHEV as Misghir P.KADOCHNIKOV as Tsar Berendey S. FILIPPOV as Bermyata A. APSOLON as Bobil Bakula L.Malinovskaya as Bobil's Wife V. PUGACHYOVA as Radushka V. MALYSHEV as Brussilo S. ONUCHKINA as Malusha G. NILOV as Kurilka L. BEZUGLAYA as Zaryana A. DEMIN as Kid S. KRYLOV as Murash I.BOGOLYUBOV as Murash's Neighbor N. KLIMOVA as Spring P. NIKASHIN as Frost V. VASSILIEV, Ya. GUDKIN as Minions The land is still snow-bound, the glittering cold is everywhere. There is no warmth. But I like the lands of the far North. I like to arouse the powers that lie deep from their heavy slumber, and to call up from the depths of the earth their mysterious life-giving force. And I like to warm the carefree people of Tsar Berendey, that they may abandon themselves to the joys of love. Give me a kiss, to prove to everyone you're my sweetheart. His daughter is ripe for marriage. She's engaged already. Her bridegroom's coming this summer. He's a merchant from the Tsar's town. A man named Misghir. The snow in the mountains is falling, And me, a young lass, to home they're calling. Come you home, young bride, Come you home, fair maid... Sitting up over their fires and getting drunk, singing songs to the glory of Spring, dancing from one twilight to another, that's all they ever think about. Lel! Lel! Early, early the cocks crow, Of the spring for all to know. Goodbye, Shrovetide, goodbye. Goodbye, Shrovetide! Goodbye!.. In thick fog, at one stroke I shall freeze all the smoke. Caught by the chill it shall stand still. That's what warms my heart! You had a good time feasting, time's come to set out for the North. At the first dawn, on the wings of the breeze, I shall go to Siberia. To whose care will you entrust Snow Maiden? Our little girl is old enough to do without nursemaids. She will feel lonesome with only owls and forest genies to talk to. Girls love to have fun with friends their own age, play and frolic day and night in the spring with their boyfriends. - And what then? - Then she will find her love. That's exactly what I don't want! Every living creature in the world has to love. You're getting excited on a pretense. What you say makes no sense. Now listen to me. Open your ears and use your brain! Yesterday, from across the seas the bird-woman came. She has heard that the Sun God intends to take Snow Maiden's life. He is waiting to send his burning ray of love into her heart. That will be the end of our Snow Maiden. The Sun will sear her, will melt her, will crumble her to ashes. I don't know how, but he'll kill her. You'll believe anything that silly bird woman says. I'm her mother. I won't let you keep Snow Maiden captive. Come on, call her now. Snow Maiden! Come, my child! Poor little Snow Maiden... - Why are you so shy? - Oh, Mama! Come here, darling. Let me embrace you. How would you like to live in the world, with human beings? Oh yes, I would! I'd like to! But what makes you want to leave the home of your parents? The songs of men, especially Lel's. I want to stay here, father. Night an day I could listen to that shepherd's songs that make me melt... You hear that? She'd melt! Of all the words the most frightening for Father Frost is "to melt". Snow Maiden, flee Lel like the plague, beware of his songs. ------------------------------ Читайте также: - текст Чебурашка и Крокодил Гена на английском - текст Лень на английском - текст Любовь нельзя купить на английском - текст Обитаемый остров: Схватка на английском - текст Этой ночи жена на английском |