reaction. So, anyway, good luck with the house, Sarah. Goodbye. - How's the weather in Edmonton? - It's kind of gray. Here it's sunny. Sunny and humid. Here the air is so dry that rain disappears before it hits the ground. - Really? - You can see it above the plains. It looks like stripes that just fade away about halfway down from the sky. I wish I were there to watch it with you. Well, I moved back into the house. Mostly I just stay upstairs. You wouldn't believe how lonely it is. Macon, do you...? What's that person's name, the one you live with? Muriel. Do you plan on staying with Muriel forever? I really couldn't say. Macon, come home. Let's try again. - I like this, Macon. - Me too, sweetheart. You know what I missed most when we were separated? Little things. The Saturday errands. Even the things that used to bother me... ...like your taking forever in a hardware store. Macon, I think when people have been married as long as we have... ...maybe it's just meant to be. Anything different just doesn't feel right. Rose, why haven't you moved back with Julian? Sarah, you wouldn't believe the state the boys were in when I came back here. They were living in their pajamas to avoid doing laundry. - They were eating gorp for supper. - I won't even ask what gorp is. It's a mixture of wheat germ and nuts and dried fruit. What about your apartment? What about Julian? You know, I kept losing that apartment every time I turned around. I would head east to the grocery store and turn west to get back again... ...and I would always be wrong. Always. I mean, the apartment building would've worked to the north somehow. Macon, are you really doing this? You mean to tell me you can just use a person up and move on? You think I'm some kind of bottle of something you don't need anymore? Is that the way you see me, Macon? Thought I'd bring you the materials for Paris. Yeah, it just arrived this morning. Do you think that Rose is not coming back? She's worried about the boys. They're eating glop or something. Those aren't boys, Macon, they're men in their 40s. - I'm afraid that she's left me. - No, no, you can't be sure of that. And not even for any reason. Our marriage was working out fine... ...but she wore herself a groove in that house and she can't help... ...but swerve back into it. At least, I can't think of any other explanation. Well, that sounds about right. Why don't you give her a job, Julian? - A job? - Yeah. Show her that office of yours. That filing system you never get sorted... ...the secretary chewing her gum and forgetting appointments. Don't you think Rose could take all that in hand? - Well, sure, but... - Call her up. Tell her your business is going to pieces. Ask her to come in... ...and get things organized. Get things under control. Put it that way. Use those words. "Get things under control," tell her. Then sit back and wait. Of course, what do I know? No, you're right. You're absolutely right. What do you think of the sofa bed? It's okay. It's good. How about the fabric? Seems very nice. Honestly, Macon, what's come over you? You used to be downright finicky. Well, it's... ...fine, Sarah. It looks very nice. Let's make it up. Why don't we give the bed a trial run? - Trial run? - Yeah. Macon? You've never asked if I slept with anyone while we were separated. Don't you want to know? No. - I think you'd wonder. - Well, I don't. Macon, the trouble with you is... Sarah? Look, don't even start. By God, if that doesn't sum up everything that's wrong with being married. "Macon, the trouble with you is... ...I know you better than you know yourself, Macon." The trouble with you is, you don't believe in people opening up. You think everyone should stay in their own little sealed package. Okay. Let's say that that's true. Let's say for now that you do know what the trouble with me is, that
------------------------------ Читайте также: - текст На безымянной высоте на английском - текст Вокзал для двоих на английском - текст Брат 2 на английском - текст Марафонец на английском - текст Доктор Живаго на английском |