Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Слизняк

Слизняк

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
deer feces
and then you eat a sandwich
without washing your hands,
you got your Lyme disease.
And that makes you
look like a squid?
Well, fuck you all
for laughing.
Chief, another attack.
Over at the Castavets'.
What?
Grant's been stealing animals
off farms, edge of town.
Oh, Jesus Christ.
All right, folks, let's go.
Don't forget your guns.
We don't want any Lyme disease
popping out at us.
Oh, ho, ho, ho.
Ha, ha, fucking ha.
I reckon Grant ain't
got one of them
puppy calendars on his desk.
He just don't strike me
as a real dog lover, is all.
Hey, look!
Knocked this one's head
clear on over here.
Put that down, numb nuts.
He drug the cow through here.
How can one man do that?
Slay all them dogs by hisself?
Well, he's gotta be
in the forest. All three
ranches run alongside it.
You think we should
get up a posse?
Head in there?
It's 100,000 acres.
Be finding a needle
in a fuckstack.
Gather some folks together.
I think I know where
Dr. Dolittle's gonna
strike next.
Right after
Grant ran off,
a calf went missing from here,
Raglan's ranch.
Two nights ago,
a mare was stolen from this
property owned by Fitzgibbon.
That rancher with
the cleft palate?
Yeah. I know that guy.
He looks like a chipmunk.
Your mama weren't too proud
when you came out neither,
Wally.
And then we got
the Castavets right here.
That's where last night's
shit storm took place.
And if he keeps to that
pattern, next he's gonna
end up here,
owned by a family
called the Strutemyers.
I know you're all tired.
You've barely seen
your families.
But we're gonna have to
go there tonight,
lie low and wait.
Well, let's go and get
that son of a bitch, Chief!
Yeah.
Yeah.
All right, boys.
Where's my little darling?
There she is.
Hey, Bill, we got this
grenade we confiscated
from them jokers
who wanted to use it
to fish for trout.
No. We should be
all right with what we got.
All right.
I didn't know the Russkis
were invading.
You seen this guy,
you'd have wished they was.
Give me...
Just give me one second.
Bill, I heard you're
going to get Grant.
Yeah. We...
I think I should go with you.
What? Go... Honey, no. No.
Bill, you need to let me help.
Look, I ain't well-read
on police procedure,
but I'm sure there's
a heap of regulations
No, this is my fault.
against taking
a civilian on a stakeout.
I should've seen it coming.
This is my fault.
It ain't your fault!
He tried to kill you.
He had all those
physical symptoms.
He was acting peculiar...
Starla. Thank you.
I was just trying to
pretend that it wasn't
happening, Bill.
Thank you, Starla.
I appreciate the offer,
but I can't.
If that girl's
still out there,
how are you gonna find her?
How, unless you bring
Grant back alive?
Your best...
Your only chance of
doing that is with me.
She's got a point.
Hey, hey, hey. Come on.
You all done, honey?
Thank you.
Hey, come on now.
Kylie, what did you
do to your fingers?
Kiri Goshimi done them.
She's Japanese.
Yeah?
Looks more like that
Pokeyman's done them, to me.
Foreign stuff is classy,
if you knew something.
Oh.
There's Jack.
Now, I want you all to
stay inside tonight. You hear?
Hey, Otis!
This turns out to be
a mountain lion,
we're gonna look like
a bunch of damn idiots.
Oh, yeah?
Thanks.
Be a good night to
chase some pussy, wouldn't it?
How about that
Deputy Margaret?
You have a little
deputy thing going on,
you two?
Margaret packs a box lunch.
No shit.
Hey, Starla.
You remember that time
we were kids
and you came knocking
on my window in the middle
of the night?
So Starla here, 12.
I guess I was 14.
I said, "Starla, what the hell
are you doing out there?"
She says that she's gonna
run away to Hollywood
and be a big star.
And she knew I was
in the ROTC, so she says
she needs a bodyguard
and invites me to come along.
And I said, "Starla,
if there's anyone who can
take care of herself,
"I think it's you.
I'
Слизняк Слизняк

------------------------------
Читайте также:
- текст Строгий юноша на английском
- текст Королество кривых зеркал на английском
- текст Кто расскажет небылицу на английском
- текст Космические яйца на английском
- текст Кукушка на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU