Women. - My stomach's a mess. You got a seltzer? - Seltzer? Yeah, you know. Seltzer. It's water with bubbles. Hi. Have you heard the new Bel Biv Devoe? What? I think that one's gonna go platinum. Maurice asks if you've got the 16 cases of lemon-lime for the festival. I couldn't get lemon-lime, so I got orange. - OK, that'll do. - Do you have any aspirin back there? I was gonna call Maurice and tell him about the change myself. You were gonna call Maurice? I'm thinkin' about it. I don't think you should do that. - Do what? - Call Maurice. Why is that? It'll set him off and then he'll be blowing your brains out. If we bury you, it will ruin the festival for everybody. I'll take that into consideration, Ed. But there is a time for everything and in my opinion, it's time for me and Maurice to settle things once and for all. I hope you don't do that. Well, I'll see you later. You been perched here for a few hours. You must have worked up an appetite. Oh, thanks. What do I owe you? It's my pleasure. - Joel Fleischman. - Holling Vincoeur. Pleased to make your acquaintance. Look, um, I guess you heard before when I was... Anyway, no offence intended. I was just... I was a little... a little upset, that's all. - You haven't heard from your attorney? - No, but these are complex legal issues. They take quite some time to sort out. Besides, she's got finals. Well, best of luck to you. - Mr Vincoeur? - Holling. Do you mind if I ask you a personal question? Go right ahead. Why is Maurice gonna kill you? Well, that's a long story. Do you see that young lady over there? She's quite something to look at, isn't she? - She sure is. - Miss Northwest Passage. Maurice brought her up here to marry her. At that time, Maurice and I were best of friends. Like most folks around here, he and Shelly spent a lot of time in this establishment. One day Shelly appeared at the bar without Maurice, said if I wanted her, she was mine. I did. Well, since then, Maurice hasn't set foot in here. He said if I ever tried talking to him again, he'd blow my brains out. Wow. And you haven't spoken since? Not yet. - Can I get you something else, Joel? - No, that's fine. Thanks a lot. Hello. - Yeah, hold on a second. - Dr Fleischman? Clem Tillman! Telephone! - I'm Maggie O'Connell. - Yeah, so? Clem Tillman? - I've been looking for you. - What kind of name is Clem? - What's it short for? Clemton? Clemlock? - I don't have a lot of time... Are you Clem? Keep it short cos I'm expecting an important call. If you'd rather spend the night here than at my place... Where did you go to trade school? This petulant-aggressive thing is a real turn-off. - Look, buddy... - I'm engaged to a real knockout. Do yourself a favour and take your business someplace else. I am not a hooker, you jerk. I'm your landlord. I wasn't trying to be rude. If you'd been direct, there wouldn't have been any misunderstanding. By the way, I appreciate your help with the luggage! - You making a fire? - Yeah. Good, it is a little nippy in here. - What do you do for heat? - This is the heat. There's a wood-burning stove in the kitchen. - What do you do for wood? - Chop it. Ah. You know, this place really is... charming, in a - you know - charming sort of way. I'm not really big on the great outdoors, but I can tell a person might... So, what, um... The State pays you to rent this place out to me, is that it? Maurice pays me. - It's an interesting profession. - It's an investment. I fly. What, you're a stewardess? I'm sorry - flight attendant. Which airline? - I own my own plane. I'm a pilot. - Wow. It's not a 747. I run an air taxi. - There are clean linens in the closet. - Great. Look, um, does the phone work? It's just in case I get hungry. I wanna order in some takeout. Look, again, I'm sorry about the brouhaha. I'm leaving tomorrow, so if I don't get a chance to say ------------------------------ Читайте также: - текст Бумер на английском - текст Ты, живущий на английском - текст Синее небо на английском - текст Проверка на дорогах на английском - текст Северная сторона на английском |