willI better change It's all right this way Me too Wonderful to be buddies Wonderful! And everyone's happy All right. Taps! Good morning... My head aches You sure were drunk last night How did I get here? After we talked to the station You insisted on coming this way Don't you remember? At Kamata Station, you pulled me off Really? Can't remember a thing We drank at some open-air stand So we did Ate grilled chicken We did? Grilled chicken? I'm sure we did. Didn't we? Then the two of you saw me home We slept here? Too bad I'm sorry... Me too Wait But it was fun I'll go on ahead Going already? I don't have any time You know, we sort of envy you What? Your being a salaried worker Why? Big company, an nice work Salary comes in regularly every month With two bonuses every year Salary goes up and up Finally you're a director Hearing a man needs an education No, indeed. You're better off Why? You got a special skill That's valuable All I can do is assemble radios Television sets too That's good You specialize in kettles. I've got nothing If I'm fired, then I starve Your exaggerating Oh, no Salaried workers are a dime a dozen Only one in a thousand becomes a director Is that how it is? You're smart. You'll get there Never If I'm fired, let me sell you kettles Sure Kintaro trademark? Too bad for Sugiyama Good afternoon, do you go out? Walk slowly Mrs. Sugiyama? Early today Fasten this, will you? That paint OK? You know, it's funny Fece powder all splotchy... It just might mean My being in the family way Who? J ust might be You couldn't be I just don't feel right You don't? Since - since when? With a child, we'd starve No use saying that Your fault You sure this? It is true? There's nothing we can do It just can't be But what if it's true? Better go see the doctor now You got any money? You haven't any I haven't any Wait till pay day Things will be worse later on Oh, no It just can't be Sorry I made you lose money on that race It's all right. Couldn't be helped You see It was a day of upsets Oh, Masako. You here? Coming soon... Getting along with your husband? Come, pour me a drink You've certainly gotten pretty And you never age Do you think so? Well, I'd better be going Charge it Thank you very much Good morning, goodbye You don't have to go yet Your guests will all be gone Maybe not Such vulgar people And he calls them friends They laugh at such silly things But remember, they faced bullet together Soldiers like that No wonder Japan lost the war He forgot about our son I forgot my husband's death anniversary too That night he didn't come home Lipstick on his handkerchief No telling where he stayed Worrying like that only goes to show you're still really in love No, I'm not Yes, you are. I can tell Take something home? I won't My, my, why so cranky today? I've been suspicious all along Chako told me about it I saw them walking together Say didn't come After that recital What do you say? Let's hold a court of inquiry Maybe tonight We could call it a noodle party Aoki, will you come? I've got my own problems You wouldn't understand Makes my head ache You look depressed That's the way I feel. Life is gloomy What's happened? How will we tell them? I'll phone Sugi right now Call Goldfish too, will you? Office of the Towa Fire-Brick Co? Can I talk to Sugiyama? Ice water, me too What? A noodle party? Where? At Mullet's? I'll come if I can All right, I'll try to Mr. Arakawa wants you Now? Finished your lunch? Yes, I have Well, it's like this I want you to work at Mitsuishi A transfer? Exactly It's far away but you'll benefit by learning the production side Two, three years at the most Will you think it over? Yes, let me think it over Do that This might seem abrupt to you It's come up suddenly Let me know soon as possible Thanks for lending me these What about chopsticks? I ------------------------------ Читайте также: - текст Горячий снег на английском - текст Кобра на английском - текст Анна Карамазофф на английском - текст На лоне природы на английском - текст С глаз - долой, из чарта - вон! на английском |