this village... In this village, my father your grandfather, was born. Whereas I was born in a town... right here. Where was Mama born? Mama? Mama, Mama, Mama... Andrei, it's for you. Excuse me, I won't be long. Speaking. Yes... Yes, Grunya, of course. When? Take a look. No, don't do anything. Do you have any ice? It's disgusting. Order some ice. Have you got any more? There are more. Yes, yes. Where's Leeza? Do you want to touch? Go on. So, Mama... Mama was born here... in this town. Boys, engineer Radlov's heart is acting up. I must go. Leeza! Wait! Putilov, what an odor! Thank you, Semyon Markovich. Excuse me for having troubled you. We'll have to clarify certain points. I'll phone you. I'm sure you'll be able to manage without me. However, I disagree with your decision. Why did you get up? The doctor said you mustn't. I've made a few changes in my will. It will be a surprise for you. It's a bit early for you to be worrying about a will. What'll you think of next! I think you should take a look at the photographs I found in Leeza's things... Photographs? Come on then, come on. Viktor Ivanovich couldn't get the twins off his mind. I told you not to come here! Quickly! Is the master home? He's not here. But the mistress is home. Go on, get out. Where are you going? Go away! Go! If she sees you... I'll be punished. What are you doing? Go away, go away. Where are the freaks? What freaks? Daria... Have you run a bath? Daria? Who's here? Viktor Ivanovich. Viktor Ivanovich? Viktor Ivanovich. Turn around. Mama?! What do you want? Viktor Ivanovich. Yekaterina Kirillovna had fallen in love for the first time. The addition from the 17th of May of this year. The heretofore mentioned Elizaveta NikoIayevna Radlova will receive the benefits of her inheritance upon her entry into lawful wedlock with such person as she, Elizaveta Nikolayevna Radlova, of her own free will shall deem fit. Until such time, all heretofore mentioned assets, monies, stocks and shares, and the like, will be administered by an appointed trustee, Gardena Spiridonovna Bosykh, who shall act on my behalf to safeguard the heretofore mentioned properties. Established on the 17th of may of this year in sound mind and good health. The engineer wanted Grunya to replace Leeza's deceased mother. Leeza, I will save you. Putilov, you should be off. It's already Late. Yes, yes. Leeza! Hello. Hello. This way, that's it. Nanny! What? What do you want? This is my nanny! Leave me alone! Go away! Hello, Leeza. Putilov, you should be on your way. Yes, yes. Behind Johann's back, Viktor Ivanovich began his business. Ready? Hello. A cinema! May I use it to photograph? Some film. I need a dark room. What? Yes, it's me. We won't marry. Grunya! Make sure it's the same as in the pictures. Go on! Nanny! Why have you done such naughty things? Don't you know that it's bad? As it's your first time, I won't punish you too severely. There, my dear... Let that be a lesson to you. Leeza... I'll save you! It's too late, Putilov. Leeza, I'll save you. And so Leeza became a woman for the first time. Where are they? Where are they? Where are they? Where are they? Where are they? Tell me! Tell me! It's Dr. Stasov. Are you hiding something? Viktor Ivanovich hated and feared Johann. They sing. Go on! Make the bald one leave. What? As the bell rings monotonously The road get dusty and through the field The coachman sings his song The coachman sings his song There is so much Feeling in his song That my heart burns up In my cold chest In my cold chest As I remember those nights Those fields and those forests A tear comes to my eyes That have been dry for so long That have been dry for so long As the bell rings monotonously I can hear it from far away My coachman has stopped singing My coachman has ------------------------------ Читайте также: - текст Живой на английском - текст Серый волк энд Красная Шапочка на английском - текст Дядя Бак на английском - текст Звёздный путь: Гнев Хана на английском - текст Полицейский из Беверли Хиллз на английском |