stole a virus... that's gonna kill and destroy all the plants and all the trees for thousands of miles all the way around. We stole it back, so now they're trying to kill us. You get it? Jesus, the '60s were good to you, weren't they? Frank, that's right. Think back to the '60s. - People did things for each other. - They were wasted. Listen, Frankie, get us to a telephone, all right? I swear to you, you're gonna be showered with money. Showered with money. Okay, ladies, this is it. This is it, Frank? It's not exactly the hub of the reservation, is it? - Hey, it's off season. What do you want? - We wanna use the phone, Frank. Hey, five minutes. That's it. If you guys stay more than five minutes, you'll bring down a goddam tornado. We have no intention of hanging around. - Fine. - I just wanna make this call... I must have that blouse! - That shirt has my name on it. - Oh! Oh, I love this. - I wore one of these when I did Oklahoma. - Oh, that'll be cute on you. - You think? Not too short-waisted? - No! You get a little snakeskin belt, give it a little texture. - Oh, that's a good idea. I like this too. - Hey! Will ya? Come on, now. Just take the blouse. Keep 'em. They're on the house. - Now, you gotta make this phone call. - Oh, thanks, Frank. - Get on the phone, and let's get going here. Right. Right, right, right. Okay, who are we gonna call? The New York Times. Huh? - No. We'll call the president. - Oh, yeah! That's really a call he's gonna take. "Hi, we're two struggling actresses. We're saving the world." Get real. He was an actor. Okay, the FBI. We're gonna call the FBI, we're gonna turn this in, we're gonna save our country. Uh-huh. Do you have a changing room? This doesn't work. They must have cut me off. - I owe 'em a little money. - Don't you know how to deal with those dorks? - You don't have to pay them anything. - You don't? - No, all you have to do... - No! - What? No, not that again. Frank, how do we get to a phone that works? Frank, how do we get to a phone that works? Okay, ladies, this here's Frodo. He'll take real good care of ya. Now, you're gonna ride across those hills till you come to the edge of a cliff. Don't go off there. That's a 700-foot drop. Now, if you do get down, you're gonna come to the rattlesnake area. Be real careful goin' through there. Now, take a left at the rattlesnakes and you'll come around to a dirt road. Take you right into the taco stand. They got a phone in there. Huh? It couldn't be just a block and a half to the corner store, Frank? Not around here. - Hey, Frank, thanks. - Oh, okay, all right. - Now, come on, we gotta... - We won't forget you. - Yeah, yeah, yeah. - We're gonna see you get something out of this, Frank. - Oh, yeah, sure. I'll be showered with money. I can hardly wait. Come on, let's get outta here. - Come on. - Wait, wait, wait. I don't have the toxin. - Wait a minute. - Oh, hold on a second there. Give me the vial. Slowly. - Let go of me! - Go! Whoa! Asshole! Come on! Well, of course. Russell! Boyd! - Where's the other one? - She got away. - Now you're gonna make yourself useful. - I don't know how to drive a stick shift. - Get in the back. - Oh. Let's turn around, okay? Let's just go this way. Holy shit. Go away! - Frank? - Go away! - What happened? Where's Lauren? - They took her. - We gotta go find her. - Oh, no! Frank, I can't track her without you. Now, please, come on! - You go! I'm busy bleeding! - Frank! You don't give up, do ya? You think I'm gonna go chasing a pack of psychos for some dumb blonde? She's not dumb, and she's not a blonde. - Well, good luck, lady. - Frank! Frank! Okay, okay, the truth. Lauren and I pulled a bank job. Those guys were feds, and Lauren buried the money... - Spare me, will ya? - Well, what about revenge? I mean, these guys trashed your house. Don't you want to get even? I'm insured. No ------------------------------ Читайте также: - текст Токийская история на английском - текст Письма мёртвого человека на английском - текст Долговая яма на английском - текст Охранник на английском - текст Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Красным по белому на английском |