Somiya. Where is she now, I wonder. - I'd say around Ofuna. - Probably. It's going to be lonely for you though, isn't it? Not too much. I'll soon get used to it. Ready for number four? Are you... really going to remarry? Why do you ask? Because Noriko was really worried about it. That seemed to bother her most. Don't do it. Why marry again? You mustn't. Okay? Honestly? But she wouldn't have married if she knew I wasn't going to. What a man! You're just terrific. I'm very moved. Don't worry. You won't be lonely. I'll come visit now and then. I promise. Yes, please do. I certainly will. What a wonderful feeling. Number five! The end. You'll really visit, won't you? I'll be expecting you. Of course. I promise. I don't tell lies like you. - What? Or at least not as convincingly. What else could I do? It was the biggest lie of my life. - Welcome back. - Thanks. Did Noriko get off all right? Yes, thank you. I'm glad. Please accept my warmest congratulations. Thank you for everything. Well, good night. Give my regards to Sei. Good night. THE ENDA SHOCHIKU FILM LATE SPRING Based on Father and Daughter by KAZUO HIROTSU Screenplay by KOGO NODA and YASUJIRO OZU Cinematography by YUHARU ATSUTA Produced by TAKESHI YAMAMOTO Art Direction by TATSUO HAMADA Music by SENJI ITO Starring CHISHU RYU SETSUKO HARA YUMEJI TSUKIOKA HARUKO SUGIMURA HOHI AOKI JUN USAMI KUNIKO MIYAKE MASAO MISHIMA YOSHIKO TSUBOUCHI YOKO KATSURAGI ICHIRO SHIMIZU JUN TANIZAKI TO YOKO TAKAHASHI YOKO BENISAWA Directed by YASUJIRO OZU - Were you early, Auntie? - No, I just got here. Where's your father today? At home with that manuscript that was due yesterday. You know, the moths have ruined your uncle's striped trousers. Could Katsuyoshi wear them? Wouldn't Bu-chan look odd in striped pants? It doesn't matter. What if you just snip off the legs? I guess I could. Give it a try. Here. You brought them? Don't go to too much trouble. They won't last much longer. But reinforce the seat. I'm sorry I rushed ahead... though I did wait for you at Shinbashi Station. I missed my train. Please forgive the delay. We will now begin. Eraser. Found it? Here it is. "Friedrich List. " You're right, there's no Z. L-I-S-T. That's what I thought. Liszt was the musician. "1811 to 1886." Electric company. Meter check. Go ahead. May I borrow a stool? - Where is it? - Under the hallway stairs. Sorry for the bother. - Not at all. Here you are. Professor, List was self-taught, wasn't he? Yes. He was an eminent economist of the historical school. He really hated bureaucracy. - The bill's on the counter. - Thank you. How many pages so far? - Twelve or thirteen. - Okay. Six or seven more to go. I'm home. I'm home. Welcome, Mr. Hattori. - Forgive my intrusion. Making the clean copy? Thanks for saving me the trouble. - Where's your aunt? - She had to rush home. Make us some tea. Can you stay for dinner? Not today, I'm afraid. Why not? We all have to go into Tokyo tomorrow. Why do you have to go? For the hospital. And to buy you some new collars. Professor, we miscalculated my mah-jongg hand the other day. We did? Which means 8 and 16? So I was the winner after all. Say, Noriko. Is Sei at home? - What for? Go ask. We'll play a round. Have you finished writing? Yes. Well, almost. No game, then. Where's that tea? Did you bring the manuscript? Yes, don't worry. Want to sit down? No, I'm all right. - Coming home at the usual time? - Yes. Unless there's a faculty meeting. Be careful going home. - Professor Onodera! - Hello! - When did you get into town? - Yesterday morning. You're looking healthy and plump. - Really? Where are you headed? - Shopping. - May I join you? - You're not busy? - No, ------------------------------ Читайте также: - текст Алиса в Зазеркалье на английском - текст Сибирский цирюльник на английском - текст Дни затмения на английском - текст Бабье лето на английском - текст Место встречи изменить нельзя на английском |