evidence. All of it. We want names most of all. Now, have you seen Mr. Arctor involved... ...in any large quantities of drugs? To be certain. And I have carefully taken samples-- Again, without his knowledge. --when the opportunity presented itself, strictly for you to analyze. -I can bring those in as well. -Great. Is there anything else you wish to state at this time? There is. Mr. Arctor is an addict. He is addicted to Substance D. And I fear that his mind has become deranged over time... ...and he is now officially to be considered dangerous. -Dangerous. -Yes. He is having episodes... ...that would occur with brain damage from Substance D. I'm quite certain, also, that the optic chiasm has deteriorated somewhat... ...due to a weak ipsilateral component. This sort of unsupported speculation, as I've already warned you, Mr. Barris... ...is completely worthless. Now, we'll be sending an officer with you to gather your evidence. -All right? -May I--? An officer out of uniform, of course. No, see, I could be murdered. As I've already said, Mr. Arctor has this cache of weapons. Mr. Barris, we appreciate this and the extreme risk you are taking. And if it works out, and your information is valuable in obtaining a conviction... -...then naturally-- -But that is not the reason I'm here. You see, this man is-- He just has a soul sickness. His brain is damaged from the use of this toxic and most terrible substance. Nonetheless, the reason I am here is I feel that I may have certain qualities... ...that would qualify me to perhaps come over to your side. To surrender and come to the side of law enforcement. -I would like an employment application. -We don't care why you're here. We only care whether your evidence and material amount to anything. The rest is your problem. Perhaps at the desk I can get an employment... . You are about to witness... ...for approximately 61 cents of ordinary household materials... ...the perfect homemade silencer. Barris, the neighbors are gonna hear. No, they only call in murders in this neighborhood. Plus, Freckledeck, it's a silencer. They're not gonna hear anything. Well, I'm pretty fucking sure they're illegal. In this day and age, the type of society we find ourselves living in... ...every person of worth... ...needs to have a gun at all times, to protect themselves. And we're off. That sure is some silencer. Yes. What it did was augment the sound, rather than dampen it. But I almost have it. I believe I have it in principle, anyway. Oh, well, the good news is, regardless of what you do next time... ...it'll be a silencer to us, because we're now deaf! What happened? How'd I get here? Okay, it's your move now. Anyone want some popcorn? -Yeah. -Yeah. Fuck! The pain... ...so unexpected and undeserved... ...had, for some reason, cleared away the cobwebs. I realized I didn't hate the cabinet door. I hated my life, my house, my family... -Are you okay, Daddy? -What happened? ...my backyard... ...my power mower. Nothing would ever change. Nothing new could ever be expected. It had to end, and it did. Now in the dark world where I dwell... ...ugly things and surprising things and sometimes little wondrous things... ...spill out at me constantly... ...and I can count on nothing. Medfly, got it. -That would be a Thelma Kornford. -Oh, yeah, Miss Big-Tits. lf I had known it was harmless... -...I would have killed it myself. -I would have killed it myself. Thanks for the mammaries. She had such beautiful... . Daddy slowpoke. -Oh, get around him, will you? -You know what to do. Your move. That's a big ten-four. Got nothing on us. -There we go. -Get a life! Okay, Bob, no rush. -Not so fast. -You are flying. Decelerate. Steady. -Decelerate. -Slow down. -Jesus. - ------------------------------ Читайте также: - текст Десять негритят на английском - текст Машенька на английском - текст Дядя Бак на английском - текст Гамлет на английском - текст Брат 2 на английском |