EndGorky Central Film Studio for Youth and Children First Artists Association PIRATES OF THE XXTH CENTURY The client with the cargo of opium is starting for Vladivostok tomorrow at 8 in the morning. Well, the cargo is now yours. Please... It's regrettable, Captain, that you can't stay for a day or two. There's a very profitable cargo for Japan. This opium is indispensable for the factory. Just one factory needs so much opium? A big country needs a lot of medicines. - So it's straight home? - Yes, straight home. NEZHIN Written by Stanislav GOVORUKHIN in collaboration with Boris DUROV Directed by Boris DUROV Director of Photography Alexander RYBIN Production Designer Boris KOMYAKOV Music by Yevgheny GEVORGIAN Conductor M. NERSESYAN Sound by Vladimir KAPLAN Starring Chief Engineer Nikolai YERYOMENKO Captain Pyotr VELYAMINOV Saleh Talgat NIGMATULIN Pirate Captain Reino AREN Also starring Maa - D. KAMBAROVA Masha - N. KHARAKHORINA Aina - M. EGLITE Boatswain - T. KASYANOV Doctor - P. REMEZOV Sailor Stetsenko V. ZHIGANOV Yura Mikosha V. GORDEYEV Kluyev - G. MARTIROSYAN Radioman - L. TRUTNEV Man overboard! On portside. Lower the lifeboat! Engine full stop! How's he doing? - Did he say who he was? - He doesn't know a word of Russian. You mean he didn't have his visiting card with him? If we didn't pick him up, he would have been a goner. The sharks must be not hungry this year. Which never happens to Mikosha. The radio chief wants to see you right away. All right, I'm going. - Did you make that up? - What? The line about the radio chief. Of course I did. Saleh... Gosha... Sit down, will you? Did you have to swim a long way? I think we'd do better with the chief engineer here. Why don't you go and get him? Come in. Sergey, we need your help over there. - How is our shipwrecked sailor? - Recovering. He's eating now. Have him see me when he's finished. The name of the ship was "Samuel de Carlston". They were sailing from Sidney to Yokohama with cotton. What happened to the ship? The cotton caught fire. It spread to the deck. There was a lot of panic. The crew began fighting for life-belts. When did all this happen? Yesterday after the sun was down. So he's been in the water for twenty hours. Do you think there were other survivors? If you give us the approximate co-ordinates, then we could contact all the ships in the area. Captain, we've just sighted a ship dead ahead of us. I'm coming. Nobody on deck watch, and no one on the bridge. - Doesn't seem to be any damage. - No flags on her either. What do you think could've happened? The crew must have abandoned the ship. Lower the lifeboat! Shall I take charge? Take two men with you, and the Second Engineer. Find out if it's anything mechanical. You go along too, and call us as soon as you find the radio. Don't everybody go aboard. Leave two man in the lifeboat. Aye, aye. I always thought that phantom ships only exist in kiddies tales. No matter what we do, you always boil it down to a horror story. Well, we'll soon find out what's going on. Slow ahead! I can't see our men on the deck anymore. Maybe they're playing a joke on us. Maybe we are in the Bermuda Triangle. Go get the radio operator! Full astern! Get going! Take the engine room! The bridge! Hey, you men! That was pretty well done. You had it figured just right. I knew they'd fish you out. The Russians are relaxing. We've locked them in the cabins. Unload as quick as you can. Right! You want to know what I think? I'm doing the thinking here. Are you having second thoughts? They've rescued you after all. - I'm only joking. - I don't like jokes. Come on, move it! Opium! Move it, move it! Now take it easy! Watch out for the detonator. We don't want to sink with the Russians. The dynamite goes down to the engine room! That's it. Come on, move it! Come on! Keep down, crawl on
------------------------------ Читайте также: - текст Без пощады на английском - текст Через тернии к звёздам на английском - текст 32 Декабря на английском - текст Бодро шагая на английском - текст Хорнблауэр: Возмездие на английском |