soon as I arrive. I'll write if they'll let me. Take care of sonny. Roman Denisovitch! Roman Denisovitch! Take it. To get started. Go home, Taras! You can't return a present. It's a souvenir from us. - Translate! - Presents are not returnable! "CHUKOTKA. 1953" How are you? It's warm. When will Roma go hunting with you? He's grown this past year. He's become strong like his father. Soon. Stay here, son. I'll be back soon. It will be warm today. Animals will come to the shore. They will return with prey. Don't scare the luck away. Luck doesn't turn it's back on those with skill. Your mother is a great hunter. She can shoot a coin from three hundred paces. She shoots and almost never wastes a bullet. I never saw my mother shoot at coins. It's stupid. I just said it figuratively, so you would understand. I know she can shoot. That's why she's in the hunting artel. Hi, Ivan. How are you? I'm fine, Semyon. It's a nice day today. When does the store open? You mustn't drink. It will take your life. You can, Semyon. - Today you can. - I can. This was the day your son Vasily flew off to the war. Yes. He would have been a big man. He even flew to America. Read it. Everyone's heard it a hundred times already. There are some words people can hear a thousand times but the meaning's only clear after the thousand and first. Read, Roma. Glory To The Hero. On June 14, 1944, outnumbered and protecting his friends, Second Lieutenant Vasily Popov died heroically. Read on. He shot down an enemy fighter, after which his plane was struck and he was mortally wounded... No need to go on. That's enough. Uncle Ivan, explain something. A man shoots an animal for food. Or to get its skin to make clothes or a boat. Why would he shoot another man if he's not going to eat him? The question you ask is too childish if an adult can't answer it.NASHE KINO FILM DISTRIBUTION and THE KAROPROKAT FILM COMPANY present A CTB FILM COMPANY PRODUCTION With the support of the agency for culture and cinematography of the Russian federation Alexie SEREBRYAKOV Daniil STRAKHOV Anastasia NEMOLYAEVA Yuri ITSKOV Svetlana STROGANOVA Kirill ULYANOV Yuri ORLOV in an Alexander Rogozhkin film TRANSIT make-up Ludmila CHUMAKOVA costumes Valentina KAMENYEVA sound Anatoly GUDKOVSKY composer Dmitry PAVLOV editor Yulia RUMYANTSEVA production designer Vladimir DYATLENKO director of photography Andrei ZHEGALOV producer Sergei SELYANOV written and directed by Alexander ROGOZHKIN ...six, seven, eight... CHUKOTKA. 1943 ...twelve pilots. They said there would be a squadron. Maybe the Americans only have six planes in each squadron? What do you think, Semyon? They say each plane's got a leather coat and chocolate. It's bitter but good for you. Did you ever taste chocolate? You're not interested in anything. Maybe you've lived so long because you know everything? Look, Lieutenant Ukhanov signed it here. Sorry guys, carry on. Kaiser, leave some space for me. - Did you hear me? - I'll leave you space. Let's go. Good day, Comrade First Secretary. Comrade Vasilkov himself has arrived. He's with the regional military commander. Want to hear a joke? A guy sees a Chukcha put a grenade down on a stone. He starts hitting it with another stone. The guy says to him, "It's going to explode." And he says, "That's okay, I have another one." We have to transfer the planes to the Front as fast as we can. Have they all arrived? No, 8 are still on their way. Comrade First Secretary, we should check the planes before we transfer them. The Front is in dire need of military equipment, Capitain. Command has ordered that the transfer be sped up. You yourself understand this. Yes sir. But the pilots are new. They are young boys. It's dangerous to send them without checking the planes. You don't trust the ally's technicians or your own men? We understand ------------------------------ Читайте также: - текст Железяки на английском - текст Отец Сергий на английском - текст Женя, Женечка и Катюша на английском - текст Космический лагерь на английском - текст За пределами закона на английском |