want to show me, but you must. - No, I don't have to show you anything. - Then I'm sorry. You hit me. - Why did you...? - Because you were being difficult. Are you insane? No. [sighs] Ana Lucia, your friend, was just murdered and you... Ana wants me to help you, John. - Help me do what? - Find the question mark. You don't know what you're talking about. No. But you know what I am talking about, John, and that is all that matters. Here. Here. You wanna find your damn question mark? Here, this is it right here. Here, take it. Because it's nothing. It's a memory. It's ten seconds of nothing. - This is your hatch, yes? - It's not my hatch. If the swan is where we came from, then we go that way. We shouldn't even be out here. Ana Lucia would still be alive if I'd just told Jack that Henry attacked her. Now she wants us to go here, John. She wants us to go here, John. Together. - She said this in my dream. - Oh, of course, your dream. Tell me, John, haven't you ever followed a dream? So, the Vatican's really interested in this one, eh? That depends upon what I put in my report. Why don't you just start by telling me what happened that night? Well, I got a call. That was around 1 a.m. Ambos brought this girl in dead. She'd been in the water two hours. Have you had experience in this type of death? Yeah, of course. I'm an undertaker. Well, I mean, it's my day job. I'm perfectly qualified to be a coroner. I mean, I did go to medical school. And when did you find out that she was not dead? During the autopsy. During the autopsy? It's all right. I didn't expect you to believe me. I figured you'd want to have a listen for yourself. [undertaker] Decedent is a Caucasian female. 16 1 centimeters, 51. 3 kilos. Body was prepped and washed by the very lovely Valerie McTavish. [Valerie] Ian, stop it. Commencing with the post. This is a clear case of drowning. - I'll begin with the thoracic... - [girl screams] No! - Oh, my God. She's alive! - Val... [piercing screams] [overlapping shouts and screams] [stops] T ake it. No, please. I don't want to ever listen to that tape again. - You lost already? - Your map is inexact. - No kidding? - These landmarks. - Is this a river? - No, it's a wavy line. I didn't draw it. I just transcribed it. I don't even know if it is a map. - Let's assume it is. - What's the ax for? I don't know yet. You were the one that found this plane, yes? Yeah. It was up there. And what made it fall? Boone. Boone made it fall. Then he died. A sacrifice that the island demanded. Excuse me? Nothing. So, what's next? We make camp, get some sleep, and wait for further instruction. Where in the hell are they? Just calm down. Finding his trail in the dark is not gonna be easy. They'll be back. Jack. She say anything? Libby? She's still unconscious. The bleeding's stopped. - That's good, right? - No. It's not good. - And there's nothing you can...? - I can make her comfortable. But I don't have what I need. Why look at me? I gave you all the meds two days ago. The heroin, Sawyer. - Give me twenty minutes. - Kate's gonna go with you. - It doesn't take two people to carry... - Kate is going with you. Why would he need me to go with him? Jacko here knows his heroin's in my stash with the guns. So I can either show you where it's at or let poor Libby suffer. - That pretty much it, Doc? - Yeah. Yeah. That's pretty much it. [Sawyer] Let's go, Freckles. - [Kate] I'm curious about something. - Yeah, what's that? How did Ana Lucia get your gun? I don't know. She must have lifted it off me. She pickpocketed your gun? How'd she do that? Well, if I knew how she did it, she wouldn't be able to do it, would she? After you. I thought you were taking me to your stash. Do you have to make everything so damn difficult? Just go in. You kept the guns here. All this time, right under you. Fooled you, didn't l? ------------------------------ Читайте также: - текст Фарго на английском - текст Кошка, которая гуляла сама по себе на английском - текст Друзья - Сезон 7 на английском - текст Водительские права на английском - текст Дети капитана Гранта на английском |