just a child then She often brought Father home at night Mother wept frequently Yes, she must be Father's old flame It's deplorable, the way he acts at his age He's ignoring our winery business I would rather have him interested in bicycle racing We have one worry after another You must not rebuke him too severely Why not? Not now. Wait for a better opportunity No, I'll tell him! No. After all, he's an old man Then he should act like one It's just his character Character? You mean he can do as he pleases then? Of course not... ...but you can't change his character now I'll change it for him Don't try. Suppose he rebels? Such a good bath I thought about it... ...while I was taking my bath... ...about Mother's memorial service Let's make a brief visit to her grave... ...and lunch at Arashiyama Yes, that would be good Mother liked Arashiyama. Well? You mean in Kyoto? Naturally She liked it, but you like Kyoto, too, don't you ? What? Does something attractive there make you go often? What? -Wait... -Be quiet! -But then... -Be quiet! Do you intend to repeat your sinful past behaviour? What are you talking about? We know everything Know what? What's wrong with holding a service in Arashiyama? Which Arashiyama... Look at me! You two suspect me, don't you ? No, nothing of the sort What's the idea having Rokutaro follow me? Are you doing something shady? What! I go to Kyoto to consult an old friend... ...about our business The idea! Who is this old friend? Is the name Sasaki? No! It's Yamada. You should know him! I don't know him That's too bad I've been asking his help I can't leave it up to you people -Well, then... -Forget it I will not. Be quiet! -Father! -What? Are you really worried about the business? -Of course! -Then why not go again today? -What? -Hurry, get ready Not today I just saw him yesterday No! Quicker the better Please go to see him again today Not today I've taken a bath I'll prepare it again Please, Father Please go and seek his help Do you suspect me to that extent? I'll go, then! If you suspect me so... ...have Roku follow me! How insulting! You mistrust your own father! I'm going! Have someone follow me Find out where I go! I'm going. Follow me See where I go! You fools! Will he be all right? Don't worry. He has no money He'll walk around and return I see Then, it's all right lt'll be good exercise You 're in the way Mother, is he really my father? Why? Didn't I have another father... ...when I was a little girl? I recall I used to call him Father, too Did you ? Perhaps you did Who's my real father? What difference does it make? It's up to you Don't you know either? It isn't that it matters It's a fact I was born I'm this big already That's right. Think of it that way -Hey... -What? Is my present father rich? I imagine so. He owns a brewery I see. He hasn't bought that mink stole yet Ask him again It's the way you ask I see I'll consider him as my father when he buys that stole Yes, do that I'm here. Here I am again Well, hello -Hello, Father -Hi -Scrubbing the floor? -Yes You 're home today! -Let me do it -You needn't Don't worry, I'm one of the family You must take off your tabi Yes, you 're quite observant I forgot my wallet and was embarrassed The tobacco shop lent me 1,000 yen Care for some iced dumplings? I don't care about dumplings Buy that mink stole for me Yes, I'll buy it You 're good at cleaning Hello. Good afternoon Hello I'm sorry about the other night No, no problem Have you found a painting of an ox? I'm still looking for one Isn't he an amusing man? Yes He's quite amusing Has Fumiko talked to you about him? Yes... I see. How do you feel? It's so sudden I would like to think it over Naturally. Please think about it carefully Your father's worried about you I'm sorry. I worry everyone Not at all How about seeing him ------------------------------ Читайте также: - текст Тот самый Мюнгхаузен на английском - текст Украинская рапсодия на английском - текст Каменный цветок на английском - текст Жизнь Эмиля Золя на английском - текст Был отец на английском |