Fuchs? Yeah. Why would it burn him? Flare. Maybe he tried to burn it. Maybe he burned himself before it could get to him. Great! Now what are we gonna do? You go inside. Tell the others we found Fuchs. We'll be in as soon as we can. Where are we going? Up to my shack. What the hell for? 'Cause when I left yesterday, I turned the lights off. How long have they been out there? Forty, 45 minutes. We better start closing off the outside doors. Hey! All of you, come here! Open up.! Open up this door.! Open up.! Open up.! Close that door. Where's MacReady? I cut him loose of the line up by his shack. Cut him loose? Yeah. We were up checkin' around his place, I found this. Look. It was stashed in his oil furnace. Wind must've dislodged it, but I don't think he saw me find it. I made sure I got ahead of him on the towline on the way back. I cut him loose. MacReady? He's one of'em. - When do you think it got to him? - I don't know. It could've been anytime, anywhere. If it did get to him. Look, Childs, come on. When the lights went out. That would've been perfect. Right. You said guys were missing. Windows, where were you? I told you to shut your mouth! This is just what it wants! To pit us against each other. Let's open it. Hell no! You think he's changed into one of those Things? He's had time. Nothing human could've made it back here in this weather without a guide line. Let's open it now. Why are you so anxious to let him in here? Because it's so close. May be our best chance to blow it away. Let him freeze. Childs, what if we're wrong about him? Well then, we're wrong! The supply window! All right, all right, we got no choice now! Damn it! He's got the keys! What's going on? The towline snapped. Bullshit, Childs. He's got to know damn well I cut it! You're a dead man, MacReady! Or a dead whatever the hell you are! Anyone messes with me and the whole camp goes. Come on, Childs, burn me. Put those torches on the floor and back off. Back off. Way off. You asshole. You'd have done the same thing. Don't argue with him. Where's the rest? Come on, man, I mean it! It's cool, MacReady, come on. Yeah. Yeah, man, just relax. Anybody touches me... And we go. - He's not breathin'! - Go untie the doc. Get him in here. And bring the others. From now on, nobody gets outta my sight. Let me at him. So, you sweethearts were about to have a little lynching party, huh? I might just have to put an end to you on general principles, Nauls. Did it ever occur to the jury that anybody could've gotten some of my clothes... and stuck 'em up the furnace? We ain't buyin'that. Quit that bickerin' over there.! Windows, wheel that defibrillator over here. Gimme those paddles! You're gonna have to sleep sometime, MacReady. I'm a real light sleeper, Childs. If anyone tries to wake me... Uh-uh. Clear.! Clear! Clear. We're on fire, MacReady! We're on fire! Get back! Just wait! All right, go! Windows.! Windows, get in here.! You gotta be fuckin' kidding. What do you got in mind, MacReady? A little test. And, Windows, you and Palmer, tie everybody down real tight. What for? - For your health. - Let's rush him! He's not gonna blow us all up! No, no, wait a minute. Wait a minute. Let's... Let's do what Mac says. I mean, uh, he wasted Norris pretty quick, didn't he? That's close enough, Clark. - He ain't tyin' me up. - Then I'll have to kill you, Childs. Then kill me. I mean it. I guess you do. Geez. This is bullshit, Mac! Finish it, Palmer. They're dead, Mac! Windows? Yo? You tie up Palmer over here. We're gonna draw a little bit of everybody's blood... 'cause we're gonna find out< ------------------------------ Читайте также: - текст Старухи на английском - текст Астенический синдром на английском - текст Адмирал на английском - текст Рыбка по имени Ванда на английском - текст Окраина на английском |